<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
           





           
          福特成為美國壽命最長的總統(tǒng)
          Gerald Ford is longest-living US president
          [ 2006-11-17 09:11 ]

          Former U.S. President Gerald Ford is seen in this June 5, 2000 file photo.

          Gerald Ford, who turned 93 in July, became the longest-living US president on Sunday, edging past Ronald Reagan.

          Ford, who was born on July 14, 1913, in Omaha, Nebraska, has been alive for 93 years and 121 days, one day more than Reagan, who was 93 years, 120 days when died June 5, 2004.

          Ford, a former Michigan congressman and vice president, became US 38th president on August 9, 1974, after Richard Nixon resigned over the Watergate scandal.

          The only US president who was not elected to either the presidency or vice presidency, Ford remained in office until Jimmy Carter replaced him in January 1977 after losing the November 1976 election.

          Ford and former first lady Betty Ford, 88, live in Rancho Mirage in the desert of Southern California.

          "The length of one's days matters less than the love of one's family and friends," Ford said last week in a statement in the local Desert Sun newspaper.

          "I thank God for the gift of every sunrise and, even more, for all the years he has blessed me with Betty and the children, with our extended family and the friends of a lifetime," he added.

          Ford has suffered a variety of health problems in recent years.

          The other living former presidents are Carter, 82; George H.W. Bush, 82; and Bill Clinton, 60.


          點擊查看更多雙語新聞

          (AP)

          美國前總統(tǒng)杰拉德·福特于今年七月滿93歲,并在上周日這一天刷新已故總統(tǒng)羅納德·里根創(chuàng)下的紀(jì)錄,成為美國歷史上壽命最長的總統(tǒng)。

          福特總統(tǒng)于1913年7月14日出生在內(nèi)布拉斯加的奧馬哈市,他在上周日這一天滿93歲零121天,而里根總統(tǒng)2004年6月5日逝世時剛好93歲零120天。

          福特曾是密歇根州的眾議員、并擔(dān)任過美國副總統(tǒng)。他于1974年8月9日接替因“水門事件”而下臺的理查德·尼克松總統(tǒng),成為美國歷史上第38任總統(tǒng)。

          福特是美國總統(tǒng)中唯一一位未經(jīng)選舉而當(dāng)上總統(tǒng)和副總統(tǒng)的人,但他在1976年11月的總統(tǒng)大選中敗給吉米·卡特,并于1977年1月卸任。

          福特總統(tǒng)和現(xiàn)年88歲的前第一夫人貝蒂·福特一直居住在南加州沙漠地帶的“幻像園”。

          福特總統(tǒng)上周在加州《沙漠太陽報》上發(fā)表的一份聲明中說:“家人和朋友的關(guān)愛比生命的長短更重要。”

          “我感謝上帝的恩賜,讓我每天能看到日出,更要感謝他賜予了我貝蒂、孩子、家人和那些一輩子的朋友。”

          福特近幾年來身體狀況一直不好。

          目前,其他幾位健在的美國前總統(tǒng)包括,82歲的卡特、82歲的老布什和60歲的比爾·克林頓。


          (英語點津姍姍編輯)

           

          Vocabulary:     


          congressman   : 眾議員

           

           

           
           
          相關(guān)文章 Related Stories
           
          勞拉迎來60大壽 布什送上精美水晶項鏈 日本百歲老人逾28000人
                   
           
           
           
           
           
                   

           

           

           
           

          48小時內(nèi)最熱門

               

          本頻道最新推薦

               
            5年新高!滬指重上兩千點
            北京:大霧“悶”出四級中度污染天
            威廉王子婚期未定 訂婚紀(jì)念品提前出爐
            哈利•波特最新劇照曝光 哈利獻上熒屏初吻
            研究表明:快樂的人不容易感冒

          論壇熱貼

               
            福娃英文名更改,為何事先不考慮好?
            男扮女裝,女扮男裝?
            請教高人:關(guān)于社保方面的詞匯
            評頭論足之妙語連篇
            常用英語口語1000句
            翻譯:老鄉(xiāng)見老鄉(xiāng),兩眼淚汪汪




          主站蜘蛛池模板: 亚洲国内精品一区二区| 粉嫩av国产一区二区三区| 91久久偷偷做嫩草影院免费看| 欧美成人午夜精品免费福利| 人人妻人人狠人人爽天天综合网| 国产精品一区二区av交换| 国产不卡精品一区二区三区| jk白丝喷浆| 久播影院无码中文字幕| 亚洲熟女乱色一区二区三区| 欧美村妇激情内射| 最新亚洲人成网站在线影院| 人妻出轨av中文字幕| 国产精品中文字幕一区| 超级碰免费视频91| 国产视频一区二区三区麻豆| 亚洲精品不卡av在线播放| 极品蜜桃臀一区二区av| 欧美在线一区二区三区精品| 日韩av一区二区三区不卡| 国产精品亚洲片在线观看麻豆| 国产成人精品97| 亚洲伊人久久精品影院| 少妇午夜福利一区二区三区| 亚洲精品一区二区麻豆| 免费人成网站视频在线观看国内| 男女扒开双腿猛进入爽爽免费看| 亚洲综合精品一区二区三区| 玩弄放荡人妻少妇系列| 激情 自拍 另类 亚洲| 亚洲中文字幕久久精品品| 中文丰满岳乱妇在线观看| 精品国产综合成人亚洲区| 无码内射中文字幕岛国片| 国产精品线在线精品| 精品国产高清中文字幕| 视频一区视频二区视频三| 婷婷伊人久久| 日韩丝袜人妻中文字幕| 国产成人精品亚洲日本语言| 国产第一区二区三区精品|