<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
           





           
          北京市政府:每月11日為“排隊推動日”
          Official: Don't spit at the Olympics
          [ 2007-02-09 14:39 ]

          No spitting

          No spitting and get in line. That's the message Beijing municipal government is trying to get across 18 months before the Olympics open in China's capital.

          "Everyone will be fined for spitting," read the headline in Thursday's Beijing Daily Messenger.

          In a city of 15 million, jumping ahead in line is common. So is spitting and littering, which officials hope to restrain in an effort to improve the city's image.

          Officials have announced a range of measures including "punishment and reward" programs to improve conduct.

          One campaign for "civilized behavior" kicks off Sunday in the Wangfujing shopping area, located just east of Tiananmen Square. This will be the first "Queuing Day," which will take place on the 11th of each month.

          The 11th was picked because the two numbers, 1-1, resemble two people lining up.

          Spitting could start to become costly.

          People spitting could be fined up to 50 yuan, or $6.50. In Beijing, 50 yuan is the daily income of a Chinese college graduate. It can also buy 16 subway tickets on the Beijing system.

          "Fifty yuan is a fairly hefty warning for spitters," said Zhang Huiguang, director of the Beijing Civil Affairs Bureau. "The amount of money is not the most important, the most important is to warn people."

          點擊查看更多雙語新聞

          (Agencies)

          禁止隨地吐痰。自覺排隊。為了迎接一年半后的2008年北京奧運會,北京市政府日前發起了一項“整治運動”。

          本周四《北京娛樂信報》的頭條是:“隨地吐痰者將被罰款。”

          在北京這樣一個擁有1500萬人口的大城市,插隊、隨地吐痰和亂扔垃圾都已是司空見慣的現象。北京市有關官員日前表示,(市政府)將大力整治這些問題,以改善北京的城市形象。

          針對這些不當行為,北京市政府日前宣布了“獎懲計劃”等一系列的管理措施。

          本周日,一場名為“講文明、樹新風”的首個“排隊推動日”宣傳活動將在位于天安門廣場東面的王府井大街啟動。北京市政府還將以后每月11日定為“排隊推動日”。

          選定每月11日作為“排隊推動日”是因為“11”這個數字看起來象是兩個人在排隊。

          從今以后,隨地吐痰可得要付出“代價”了。

          隨地吐痰者最高將被處以50元(合6.5美元)的罰款。在北京,50元相當于一個大學畢業生一天的收入。而且,50塊錢還能買16張地鐵票。

          北京市民政局局長張慧光說:“50元的罰款對于隨地吐痰者來說是個相當嚴重的警告。但最重要的不在于罰款的多少,而是在于對人們起到警告作用。”


          (英語點津姍姍編輯)

           

          Vocabulary:   

           

           
           
          相關文章 Related Stories
           
          2007年情人節特輯
                   
           
           
           
           
           
                   

           

           

           
           

          48小時內最熱門

               

          本頻道最新推薦

               
            (國奧的)“群毆”
            北京市政府:每月11日為“排隊推動日”
            英媒體披露:英足總將介入國奧打架事件
            大學生,報名當村官兒!
            緩解工作壓力五大妙法 !

          論壇熱貼

               
            “小眾文化”怎么說?
            how to say "請在此刷卡"?
            求教:“異地存取”怎么翻譯啊?
            考07年春的高口大家可以交流一下啊
            Ask a European (anything)
            Chinese living in Africa




          主站蜘蛛池模板: 国产乱子伦手机在线| 亚洲色最新高清AV网站| 性欧美精品xxxx| 91福利视频一区二区| 免费一级a毛片在线播出| 精品激情视频一区二区三区 | 国内精品久久久久影院不卡| 大陆一级毛片免费播放| 狠狠色噜噜狠狠狠狠7777米奇| 国产成人精品久久性色av| 亚洲天堂在线观看完整版| 中文字幕日本在线免费| 亚洲乱色一区二区三区丝袜| 北岛玲中文字幕人妻系列| 97在线碰| 乱码午夜-极品国产内射| 久久高潮少妇视频免费| 国产成人精品午夜2022| 亚洲午夜片| 精品国产大片中文字幕| 日韩高清卡1卡2卡3麻豆无卡| 久热久视频免费在线观看| 亚洲色大成成人网站久久| 国产激情一区二区三区四区| 在线精品亚洲一区二区绿巨人| 日韩一区二区黄色一级片| av新版天堂在线观看| 亚洲精品不卡av在线播放| 亚洲精品久久7777777国产| 国产亚洲精品2021自在线| 亚洲日韩久久综合中文字幕| 久久精品国产视频在热| 午夜成人无码免费看网站 | 久久婷婷成人综合色综合| 国产精品亚洲片在线观看麻豆 | 女人张开腿让男人桶爽| 亚洲人成色4444在线观看| 国产精品中文av专线| 一面上边一面膜下边的免费| 国产亚洲精品VA片在线播放| www亚洲精品|