<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
           





           
          兩會特別節目:“農民”不是貶義詞
          [ 2007-03-14 09:23 ]

          “你真農民!” 曾幾何時,“農民”竟成了時髦的形容詞。只是,恐怕連使用者都沒意識到,“時髦”的背后傷害了另一個群體的自尊。陜西省省長袁純清做客兩會特別節目《小崔會客》,共同探討“農民”本意:“農民”是樸實、勤勞的代名詞,如果誰把它理解成“眼界狹窄、心眼小”,那就是立場有問題。 

          背景音樂歌詞《農民》 By Beyond

           

           

          Yuan Chunqing, Governor of Northwest China's Shaanxi Province, with emcee Cui Yongyuan on a CCTV talk show. [CCTV]

          Peasant, the hardworking and simple, should not be considered a derogative word," said Yuan Chunqing, Governor of Northwest China's Shaanxi Province, on a nationally televised talk show.

          The noun "peasant" has been using as adjective as part of a posh Chinese vocabulary for many, describing those who are unstylish and ill-informed.

          Yuan, who had been a peasant in the late 1960s, noted it is "uncivilized" to affix derogative connotations to peasant, which for him usually means guilelessness, diligence, and the down-to-earth spirit.

          He also said it's already unstylish and outdated to use the word "peasant" to refer to people with ill manners and narrow outlooks.

          Thanks to the growth of sizzling Chinese economy, more and more peasants who were originally bound to their farmlands also begin to see the world. Of China's 900 million people from the country, it is estimated that 200 million of them go to the cities to become "migrant workers", who mainly engage in construction, manufacturing, and restaurant businesses.

          According to a proposal in the ongoing 2007 NPC and CPPCC, migrant workers will also be represented in the National People's Conference next year.

          Here is a song titled "peasant" by Hong Kong rock band Beyond. 

          農民歌詞      by Beyond

          (Chinadaily.com.cn) 

          Vocabulary:    

          derogative word: 貶義詞

          posh vocabulary: 時髦詞匯,詳看詞海拾貝Posh的來歷

          guilelessness: 樸實

          (英語點津陳蓓編輯)
          12  

           
           
          相關文章 Related Stories
           
          兩會熱詞:“審議” 兩會熱點:物權法,企業所得稅法
          關注兩會:“反對放假太多” 兩會看點:藥價居高不下 吳儀向委員道歉
          聚焦兩會:“田亮事件”的是與非
                   
           
           
           
           
           
                   

           

           

           
           

          48小時內最熱門

               

          本頻道最新推薦

               
            調查:40%的日本人一個月不過性生活
            日本警方抓獲連環“內衣大盜”
            “同居”怎么說?
            聚焦3.15:2006年食品衛生“安全”大事記
            印度工學院限制學生上網 鼓勵學生走出宿舍

          論壇熱貼

               
            How to translate "桃花運" into English?
            挑戰什么性感"尺度",這個尺度怎么翻?
            請問娛樂圈流行的"潛規則"怎么翻啊?
            國美廣告 Go Home
            溫總理署名文章
            “吹牛”,“拉關系,走后門”怎么翻譯?




          主站蜘蛛池模板: 午夜福利在线观看6080| 亚洲精品国产精品乱码不| 精品无码国产日韩制服丝袜| 亚洲欧美激情精品一区二区| 亚洲男人精品青春的天堂| 黄页网站在线观看免费视频| 國產尤物AV尤物在線觀看| 精品无码人妻一区二区三区不卡| 亚洲 日本 欧洲 欧美 视频| 久久99精品久久久学生| 三上悠亚ssⅰn939无码播放 | 国产AV无码专区亚洲AWWW| 国产精品天天看天天狠| 一边亲着一面膜的免费版电视剧| 熟女精品视频一区二区三区| 理论片午午伦夜理片久久| 国产成人在线综合| 99精品国产在热久久婷婷| 色综合 图片区 小说区| a狠狠久久蜜臀婷色中文网| 一区二区三区AV波多野结衣| 国产曰批视频免费观看完| 99热成人精品热久久6网站| 中国丰满熟妇av| 日韩乱码人妻无码中文字幕视频| 亚洲精中文字幕二区三区| 国产一区三区二区中文在线| 国产成人99亚洲综合精品| 在线A级毛片无码免费真人| 国产裸舞福利在线视频合集| 无码熟妇人妻av影音先锋| 欧美在线一区二区三区精品| 无码精品人妻一区二区三区中| 福利视频一区二区在线| 婷婷综合缴情亚洲| 男女激情一区二区三区| 国产精品久久久久影院亚瑟| 不卡午夜视频| 亚洲午夜精品毛片成人播放| 亚洲精品日韩在线观看| 野花在线观看免费观看高清|