<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           





           
          Since you asked
          [ 2007-04-10 16:09 ]

          Gilbert writes in from Henan:
          I am very happy to contact with you again.

          Now I am a little disappointed that I CAN'T completely understand the articles written by Expats living in China. I mean I often encounter such problem when I read Beijing Review. I just can't understand what the comments from the American officials. What's the use of my English after I put a lot of heart in English over so many years? Please tell me how I can understand the articles written by Expats.

          For example, how do you understand the following three sentences?

          1. The rules of the market are simple and time-honored; no returns, no receipts, and often no respect.
          2. Indeed, there is a perverse satisfaction in bargaining once you submit to its myriad idiosyncrasies.
          3. While in Western eyes, haggling may seem low class and petty, it is a necessary, if paradoxical, fixture of the Chinese mindset. Without a doubt it is strange to see how fast traditionally venerated Chinese notions of modesty and trustworthiness go out the window when a sale is on the line.

          My comments:
          Gilbert, using the third sentence as an example, we see that the writings of an expatriate living in China tend to be long and winding with twists and turns, idiomatic (go out the window, on the line) and by and large good English as compared with works by Chinese nationals.

          This is the reason you can't understand them "completely", borrowing your needless adverb. In other words, it's not Chinglish - this is the reason you're experiencing difficulties trying to get to grips with it.

          Correct me if I'm wrong, but from our earlier correspondence, you gave me the impression that you read the likes of Beijing Review, China Daily instead of the Guardian, the New York Times, the Daily Mirror, etc. (these are all online, by the way - just so that you won't be able to say they are beyond your reach). That's the reason why you keep having problems with expats who are native speakers of the English tongue.

          English is a devilish tongue, you see, one that takes lots of practice to get used to. So therefore, instead of scolding you for your disappointment in yourself, I want say that your disappointment is a good thing. It'll probably spur you on to reading more writings by native speakers.

          So read more Expats (capital letter totally unnecessary, by the way) Gilbert. Read on. Your problems will go away in due course.

          Ironic, I know, but do be happy with your disappointment.

          Every once in a while, you know, I hear readers ask whether Beijing Review or China Daily is a good source for English study. I always say that they are if you have no alternatives. You see, Gilbert, the best writings - language-wise, of course - in the said publications are wire stories or those written by native speakers. Since that is more or less the case, why don't you read foreign publications in the first place?

          In my eyes, you see, neither Beijing Review, which seems to be your favorite magazine, nor China Daily is the choicest material for English studies.

          Oops! I hope you will not interpret this as something that may hurt their sales.

          On second thought, I probably needn't worry because neither publication seems to have much in the way of sales to begin with, that is, to hurt.

          Now, I don't even know which of these assessments might be interpreted as the more hurtful remark. But you know what, Gilbert, it's all your fault.

          Since you asked.

           

          About the author:
           

          Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

           
           
          相關(guān)文章 Related Stories
           
                   
           
           
           
           
           
                   

           

           

           
           

          48小時(shí)內(nèi)最熱門

               

          本頻道最新推薦

               
            Carry on regardless
            Profiteth or profits?
            What about synonyms?
            Chance or opportunity?
            Hedge fund

          論壇熱貼

               
            英語學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)談之苦讀英語不如巧讀英語
            這個(gè)獎(jiǎng)賞是對我們工作的肯定,咋說好?
            How do you say 你趕時(shí)間嗎?
            “潑冷水”怎么說?
            "誰是當(dāng)家的" 怎么說
            How to Solve Traffic Problem in Big City




          主站蜘蛛池模板: 国产在线98福利播放视频| 91福利视频一区二区| 夜色福利站WWW国产在线视频| 亚洲天堂免费av在线观看| 少妇顶级牲交免费在线| japanese精品少妇| 久久精品国产视频在热| 野花香视频在线观看免费高清版| 熟女无套高潮内谢吼叫免费| 久久中精品中文字幕入口| 欧美肥老太wbwbwbb| 国产高清在线男人的天堂| 亚洲精品久久7777777国产| 久久综合精品国产一区二区三区无 | 国产仑乱无码内谢| 亚洲国产成人无码影院| 加勒比无码人妻东京热| 亚洲精品电影院| 偷拍亚洲一区二区三区| 青青草一级视频在线观看| 亚洲精品日韩精品久久| 欧美亚洲一区二区三区在线| 69精品无人区国产一区| 午夜成年男人免费网站| 日韩人妻中文字幕精品| 精品久久人人做爽综合| 亚洲韩欧美第25集完整版| 蜜桃视频在线网站免费看| 性欧美videofree高清精品 | 永久免费AV无码国产网站| 激情自拍校园春色中文| 大地资源高清在线观看免费新浪| 亚洲一区精品视频在线 | 亚洲日韩精品一区二区三区无码| 国产精品亚洲А∨天堂免| 国产系列丝袜熟女精品视频 | 四虎国产精品永久在线| 91精品蜜臀国产综合久久| 亚洲精品乱码久久久久久按摩高清| 亚洲黄片一区二区三区| 亚洲少妇人妻无码视频|