<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
           





           
          “面子工程”怎么說
          [ 2007-04-16 08:23 ]

          “產婦”相關詞匯  

          剖腹產;分娩                產后情緒不穩;產后抑郁癥          產假;孕婦裝                                      

          選擇性墮胎,胎兒性別鑒定                        產前檢查                         自然流產

          在做漢譯英時,英語學習者常常會頭痛于一些“中國特色詞匯”的表達。剛剛談過一個“公款旅游 ”,有網友又詢問如何表達時下的“面子工程”、以及報刊雜志中所談到的“浪費成風”、“文山會海之風”?

          看下面一段外電報道,或許會對我們有所啟發。

          "The fad of wastefulness ... the mountains of documents and seas of meetings, image projects and other acts that hurt the people's feelings, ignore their sufferings and damage their interests, should be resolutely rectified," the Morning Post said.

          Reports of local governments spending heavily on trade fairs, concerts and even sacrificial rituals to court investors and fame, regularly appear in Chinese newspapers and are a major source of public discontent.

          外電中的“image project”指的就是“面子工程、形象工程”。如果仔細閱讀上段報道,您還會發現“浪費成風”、“文山會海”相應的英文表達為:“the fad of wastefulness”,“the mountains of documents and seas of meetings”。

          在表達“浪費成風”時,外電中的“fad”比較貼切地表達了“一時盛行的風氣”。此外,在時尚詞匯里,“fad”也是高頻率字眼,特指“一時的風尚、一時的狂熱”,如:Trawling shops for ribbons, beads and buttons is seen as a hot fad for this autumn. 今年秋季,出售花邊、小珠子和鈕扣等手工飾品的商店將會十分火爆。

          (英語點津陳蓓編輯)

          更多熱詞年度新聞熱詞(惡搞,流氓軟件……)

           
           
          相關文章 Related Stories
           
          華仔!“單獨會面” “客串”怎么說
          “吃回扣”怎么說 “為粉絲簽名”怎么說
          “填補漏洞”怎么說 “自然流產”怎么說
                   
           
           
           
           
           
                   

           

           

           
           

          48小時內最熱門

               

          本頻道最新推薦

               
            “哈利波特”:裸戲幫我克服“初吻”尷尬
            《你如此美麗》獲封“最煩人歌曲”
            選秀預測速遞:易建聯排第一輪前順位
            一把木吉他送給布萊爾……
            姚明葉莉八月完婚!

          論壇熱貼

               
            試譯 SLOW DANCE
            "忽悠"怎么翻譯比較合適?
            “待定”怎么說?
            common-law wife?
            翻譯幾個中國特色強的詞
            請教 ‘海選’如何翻譯






          主站蜘蛛池模板: 久久久久免费看成人影片| 亚洲老熟女一区二区三区| 日韩中文字幕av有码| 日韩AV无码精品一二三区| 日韩无码视频网站| 免费激情网址| 久久高清超碰AV热热久久| 国产精品国产对白熟妇| 少妇和邻居做不戴套视频| 亚洲国产精品成人综合色| 18国产午夜福利一二区| 4hu44四虎www在线影院麻豆| 毛片内射久久久一区| 亚洲AV福利天堂在线观看| 双乳奶水饱满少妇呻吟免费看| 亚洲成av人片在www鸭子| 噜噜综合亚洲av中文无码| 国产一级特黄高清大片一| 精品无码久久久久久久久久| 国产免费无遮挡吸奶头视频| 亚洲欧洲日产国码AV天堂偷窥| 国产高清精品自拍av| 日日碰狠狠添天天爽五月婷 | 欧美 日韩 国产 成人 在线观看| 亚洲理论在线A中文字幕| 婷婷四房播播| 亚洲一区二区偷拍精品| 国产精品一区自拍视频| 美日韩精品一区三区二区| 欧美z0zo人禽交另类视频| 久久夜色撩人精品国产av| 日本一道一区二区视频| 人妻偷拍一区二区三区| 国产福利高颜值在线观看| 欧美黑人性暴力猛交喷水| 中文字幕人妻不卡精品| 中文字幕在线国产有码| 国内精品自线在拍| 亚洲男人av天堂久久资源| 久热久视频免费在线观看| 久久爱在线视频在线观看|