<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
           





           
          “面子工程”怎么說
          [ 2007-04-16 08:23 ]

          “產婦”相關詞匯  

          剖腹產;分娩                產后情緒不穩;產后抑郁癥          產假;孕婦裝                                      

          選擇性墮胎,胎兒性別鑒定                        產前檢查                         自然流產

          在做漢譯英時,英語學習者常常會頭痛于一些“中國特色詞匯”的表達。剛剛談過一個“公款旅游 ”,有網友又詢問如何表達時下的“面子工程”、以及報刊雜志中所談到的“浪費成風”、“文山會海之風”?

          看下面一段外電報道,或許會對我們有所啟發。

          "The fad of wastefulness ... the mountains of documents and seas of meetings, image projects and other acts that hurt the people's feelings, ignore their sufferings and damage their interests, should be resolutely rectified," the Morning Post said.

          Reports of local governments spending heavily on trade fairs, concerts and even sacrificial rituals to court investors and fame, regularly appear in Chinese newspapers and are a major source of public discontent.

          外電中的“image project”指的就是“面子工程、形象工程”。如果仔細閱讀上段報道,您還會發現“浪費成風”、“文山會海”相應的英文表達為:“the fad of wastefulness”,“the mountains of documents and seas of meetings”。

          在表達“浪費成風”時,外電中的“fad”比較貼切地表達了“一時盛行的風氣”。此外,在時尚詞匯里,“fad”也是高頻率字眼,特指“一時的風尚、一時的狂熱”,如:Trawling shops for ribbons, beads and buttons is seen as a hot fad for this autumn. 今年秋季,出售花邊、小珠子和鈕扣等手工飾品的商店將會十分火爆。

          (英語點津陳蓓編輯)

          更多熱詞年度新聞熱詞(惡搞,流氓軟件……)

           
           
          相關文章 Related Stories
           
          華仔!“單獨會面” “客串”怎么說
          “吃回扣”怎么說 “為粉絲簽名”怎么說
          “填補漏洞”怎么說 “自然流產”怎么說
                   
           
           
           
           
           
                   

           

           

           
           

          48小時內最熱門

               

          本頻道最新推薦

               
            “哈利波特”:裸戲幫我克服“初吻”尷尬
            《你如此美麗》獲封“最煩人歌曲”
            選秀預測速遞:易建聯排第一輪前順位
            一把木吉他送給布萊爾……
            姚明葉莉八月完婚!

          論壇熱貼

               
            試譯 SLOW DANCE
            "忽悠"怎么翻譯比較合適?
            “待定”怎么說?
            common-law wife?
            翻譯幾個中國特色強的詞
            請教 ‘海選’如何翻譯






          主站蜘蛛池模板: 亚洲欧洲日产国无高清码图片| 免费无码一区二区三区蜜桃大| 麻豆精品久久久久久久99蜜桃| 强制高潮18xxxxhd日韩| 伦精品一区二区三区视频| 亚洲av永久无码天堂影院| 无码内射中文字幕岛国片| 免费网站看V片在线毛| 综合国产综合亚洲综合| 妺妺窝人体色www在线直播| 亚洲精品综合第一国产综合| 不卡视频在线一区二区三区| 欧美日本在线一区二区三区| 久久国内精品一国内精品| 无码囯产精品一区二区免费| 四虎成人精品永久网站| 久久精品成人免费看| 国产专区综合另类日韩一区| 高h小月被几个老头调教| 日韩精品一区二区亚洲av| 亚洲综合精品第一页| 国产在线观看黄| 一区二区不卡99精品日韩| 丰满人妻一区二区乱码中文电影网 | 无码专区视频精品老司机| 99热久久这里只有精品| 深夜视频国产在线观看| 精品国产成人亚洲午夜福利| 无码人妻丝袜在线视频红杏| 国产资源精品中文字幕| 欧美熟妇另类久久久久久不卡 | 欧美色资源| 国产精品午夜无码AV在线播放| 国产亚洲精品久久久久久久软件 | 在线无码国产精品亚洲а∨ | 18禁无遮挡啪啪无码网站| 午夜精品福利亚洲国产| 国产精品 自在自线| 国产福利免费在线观看| 亚洲人成网站在线播放无码 | 色偷偷亚洲av男人的天堂|