<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
           





           
          布萊爾:習慣了被稱作布什的“哈巴狗”
          Blair issues clarion call against US isolation
          [ 2007-05-18 09:22 ]

          US President Bush and British PM Tony Blair

          Prime Minister Tony Blair began his last trip here as British leader Wednesday, armed with a parting shot to global opinion that US isolation would make a restive world far more dangerous.

          President George W. Bush greeted his closest foreign ally warmly before the two headed into a private dinner that aides said would be dominated by talks about the US-led "war on terror."

          Blair looked startled by a barrage of flashes from photographers chronicling his last White House meetings with Bush before he steps down on June 27, after a decade in power. "You're a famous person," his host quipped.

          The two leaders were due to hold a press conference in the White House Rose Garden Thursday, heralding the end to a tumultuous partnership forged in the heat of the September 11 attacks of 2001 and the war in Iraq.

          Despite the crippling cost that his support of Bush inflicted on his popularity at home, Blair insists that he did the right thing.

          "I believe our country should be a strong ally of America, and I've never had any problem with that," he said in an interview with US network NBC Tuesday.

          "I think it will be a very dark day for my country when we do have a problem with it," Blair said.

          "The biggest danger is if America disengages, if it decides to pull up the drawbridge and say to the rest of the world, 'Well you go and sort it out.' We need America engaged."

          After famously discovering a shared taste for Colgate toothpaste at their first meeting, the Republican president and the British Labour leader marched in lock-step through many of the world's hot-spots over the past six years.

          Blair said he had learned to live with taunts of being Bush's "poodle" or "lapdog."

          "I've found him immensely straightforward to deal with, someone always true to his word and someone who's a very strong leader," he said.

          The blood-soaked insurgency in Iraq and enduring threat from the Taliban in Afghanistan form part of a "broader global struggle," Blair added.

          "And if we back away, if we give up on it, if we show any signs of retreat at all, then the enemy we face worldwide will be strengthened."

          Bush paid his own fulsome tribute to Blair last Friday, after the British leader announced his departure.

          "I'm going to miss him. He's a remarkable person. And I consider him a good friend," Bush said.

          (Reuters)

          本周三,布萊爾最后一次以首相身份開始他的訪美之行,他希望通過此行向國際輿論表明,美國失去盟友后,如今不安寧的世界將會變得更加危險。

          布什總統對他最親密的盟友表示了熱情問候,之后,二人單獨共餐。據工作人員介紹,兩位領導人的談話內容將以美國領導的“反恐戰爭”為主。

          擔任首相十年之久的布萊爾將于6月27日離任,攝影記者搶著拍下他離任前最后一次與布什進行白宮會晤的場景。面對接二連三的閃光燈,布萊爾有些吃驚。布什調侃他說:“你是名人!”

          兩位領導人將于周四在白宮的玫瑰園召開新聞發布會,這標志著英美兩國在2001年“9·11”恐怖襲擊及伊拉克戰爭中所建立的合作伙伴關系即將結束。

          盡管布萊爾首相因支持布什嚴重影響了他在國內的支持率,但他堅持自己的做法是對的。

          他在本周二接受美國全國廣播公司的采訪時說:“我認為英國應成為美國堅定的盟友,我從未懷疑過這一點。”

          “如果我們對此有異議,那么這對于我們國家來說將是十分可怕的。”

          “如果美國退出了,如果美國決定撒手不管,向全世界宣布,‘你們來處理吧!’這將是個最大的危險。我們需要美國的參與。”

          布什總統和布萊爾首相在首次會晤時就發現他們愛用高露潔牙膏的共同點,在這一“著名”發現之后的六年里,兩人在世界很多熱點地區并肩戰斗。

          布萊爾說,他已經習慣了別人嘲笑自己為布什的“哈巴狗”。

          他說:“布什總統是個很坦率的人,他是一位信守諾言、十分堅決果斷的領導人。”

          布萊爾說,伊拉克頻起的血腥暴動、來自阿富汗塔利班的不斷威脅已成為“范圍越來越廣的世界斗爭”的一部分。

          “如果我們退出,如果我們放棄,如果我們表現出任何撤退的跡象,這將使我們所面臨的敵人將會變得強大起來。"

          布萊爾首相宣布即將離任之后,布什于上周五向他表達了自己“由衷”的敬意。

          布什說:“我會想念他的。他是個不平凡的人。我視他為好友。”

          (英語點津姍姍編輯)

           

          Vocabulary:         

          live with : 承認;忍受(例如:I disliked the situation but had to live with it. 我對這種狀況不滿,但是沒辦法,只能忍受。)

          be true to one's word   : 信守諾言 

          fulsome : offensively flattering or insincere(令人不快的恭維或虛偽的)

           

           
           
          相關文章 Related Stories
           
          Britain's PM Tony Blair to step down Bush: Iraq policy not hurt by Blair's step-down
          Blair to step down on June 27
                   
           
           
           
           
           
                   

           

           

           
           

          48小時內最熱門

               

          本頻道最新推薦

               
            《孔子》面向全球征集動漫形象
            韓國變性藝人河利秀幸福出嫁
            日本“過勞死”再敲警鐘
            調查:我國抑郁癥患者達3000萬
            “學齡前兒童”怎么說

          論壇熱貼

               
            快快加入“凈臉兩周年特別活動”
            英語點津開博客,大家覺得怎么樣?
            立此存照(4):上海市政府網站
            "一夜之間出名"
            電視主持人說的"下面更多精彩”
            “關鍵時刻掉鏈子“怎么說阿






          主站蜘蛛池模板: 国内精品免费久久久久电影院97| 午夜福利在线观看入口| 国产精品一区二区国产主播| 蜜桃AV抽搐高潮一区二区| 97超级碰碰碰免费公开视频| 99热精品久久只有精品| 欧美疯狂三p群体交乱视频| 免费 黄 色 人成 视频 在 线| 国内自拍av在线免费| 一区二区不卡国产精品| 亚洲国产精品VA在线观看香蕉| 国产91精品调教在线播放| 中文 在线 日韩 亚洲 欧美| 东京热人妻丝袜无码AV一二三区观| 成av免费大片黄在线观看| 久久精品熟女亚洲av麻| 色婷婷亚洲精品综合影院| 欧美性受xxxx喷水性欧洲| 天堂mv在线mv免费mv香蕉| 久久99精品国产麻豆婷婷| 玩弄放荡人妻少妇系列| 亚洲精品日本一区二区| 中文字幕少妇人妻精品| 野花韩国高清电影| 国产99视频精品免视看9| 国产成人cao在线| 久久蜜臀av一区三区| 果冻传媒董小宛视频| 国产精品无码作爱| 色综合五月伊人六月丁香| 国产黄色带三级在线观看| 国产综合精品一区二区在线| 国产精品女同性一区二区| 亚洲欧美人成电影在线观看| 欧美s码亚洲码精品m码| 亚洲欧美综合精品成| 视频网站在线观看不卡| 日韩毛片在线视频x| 亚洲无av在线中文字幕| 亚欧乱色精品免费观看| 四虎永久在线精品国产馆v视影院|