<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> Survival English> Oral English  
           





           
          “黃粱美夢”怎么說
          [ 2007-07-04 09:47 ]

          在英語中,經常有一些非常好用的口語小詞能讓你的英語地道許多,今天我們一起來看看四個有趣的小詞,學會它,你的英語會增色不少哦!

          1.當你想表達"這是事情的真相"時,你首先會想到用什么詞呢?Truth? Inside information?都不地道,是lowdown!

          "Lowdown"這個詞通常用來指"事情的真相"或外界不知道的"內幕消息",它有時會跟介詞"on"連用,例如:"give someone the lowdown on something(告訴某人關于某件事情的內幕)"。

          一起來看段小對話:

          A: Just give me the lowdown, and you'll be fine.
          只要告訴我真相,你就沒事。

          B: I don't know anything, sir!I didn't have anything to do with that murder!
          長官,我什么都不知道!我跟那起謀殺案一點關系也沒有!

          2.在我們平時的口語中,"廢話"這個詞是出現頻率相當高的,那英語中"廢話"用什么詞表達最地道呢?很簡單,是"noise"! 

          Noise在詞典中的解釋有"nonsense; empty talk",它的原意是"噪音",在這里則是用來形容一個人胡說八道、講一些毫無意義的廢話,就好比噪音一樣,讓人不禁想把耳朵捂起來,連聽都不想聽。

          看一段小對話:
          A: Listen to me, boss. I thought I could handle it myself. I didn't know I would screw it up.
          老板,聽我說。原本我以為自己可以處理的,沒想到會把事情搞砸。

          B: I don't wanna hear that noise!Just tell me what you're gonna do right now.
          我不想聽那些廢話!只要告訴我你現在要怎么辦就行。

          3.當你想諷刺或者勸告別人不要再做無謂的白日夢的時候,可以用fool's paradise 來代替daydream。

          在英語中,fool's paradise 的意思是 a state of contentment that is based on false beliefs,即中文里的"黃粱美夢"。英文借"傻瓜的天堂"來比喻一個人處在虛幻的幸福假象中。這個片語多用來諷刺人生的榮華富貴猶如黃粱美夢,隨時可能幻滅。

          A: Does the chairman realize that our company's business is going downhill?
          董事長知道我們公司的業務在走下坡嗎?

          B: I don't think so. I'm afraid he's still living in a fool's paradise.
          我想他不知道。他恐怕還在做他的黃粱美夢呢。

          4.最后我們來看看 double whammy 這個小詞。你是否有在一天中連續遇到許多不順心的事情呢?下次碰到這樣的情況,你就可以用這個詞啦!

          Double whammy 的英語解釋是 two unpleasant situations or difficulties occurring at the same time。"Whammy"這個詞有"詛咒"或"致命打擊"的意思。因此"double whammy"就是指在同一時間內遭遇雙重的打擊或困難,如同中文里所講的"禍不單行"。

          A: Yesterday I had a real double whammy. My boss fired me, and my wife asked for a divorce.
          我昨天真是禍不單行。老板把我炒魷魚,我太太又要求離婚。

          B: Cheer up, man. Things are not as bad as you think.
          振作點,老兄。事情沒有像你想的那么糟。

          (通訊員稿 英語點津 Annabel 編輯)

          我要學習更多口語表達

           
           
          相關文章 Related Stories
           
                   
           
           
           
           
           
                   

           

           

           
           

          48小時內最熱門

               
            女孩的心思誰能猜:Suspended from class
            各種各樣的“錢”
            “搶鏡頭”怎么說
            姚明婚后打算:備戰奧運第一

          本頻道最新推薦

               
            弱勢求職者如何寫出強勢簡歷
            匯豐商務英語寫作教程(41)
            美語活起來(2)
            各國外企對英文簡歷的要求
            匯豐商務英語寫作教程(40)

          論壇熱貼

               
            “低生育,素質好,男女都是寶”,怎么譯為好?請教高手!
            請問“老鄉”這個詞怎么翻譯?
            C-E: how to say "路盲"?
            各位,“相親”英語怎么說?
            指紋上的ridges and loops是什么意思?
            請教一下 餃子的“餡” 用English怎么說啊






          主站蜘蛛池模板: 国产亚洲精品AA片在线播放天| 好姑娘高清影视在线观看| 免费A级毛片樱桃视频| 国产精品国产三级国快看| 成人午夜精品无码一区二区三区| 国产午夜福利片在线观看| 亚洲精品乱码久久久久久中文字幕| 丝袜老师办公室里做好紧好爽| 国产午夜精品一区理论片| 亚洲av综合色区在线观看| 4hu44四虎www在线影院麻豆| 精品久久久久久无码人妻VR| 国产精品一品二区三区日韩| 4虎四虎永久在线精品免费| 欧美亚洲精品中文字幕乱码| 亚洲大成色www永久网站动图| 国产av无码专区亚洲aⅴ| 又黄又无遮挡AAAAA毛片| 无码大潮喷水在线观看| 少妇熟女久久综合网色欲| 小嫩批日出水无码视频免费| 中文字幕无线码在线观看| 成人av在线播放不卡| 精品视频一区二区三区不卡| 人妻另类 专区 欧美 制服| 国产精品视频白浆免费视频| 成年黄页网站大全免费无码| 亚洲最猛黑人xxxx黑人猛交| 国产成人av一区二区三区在线观看| 人妻少妇久久中文字幕| 九九热精品在线视频观看| 国产精品人人爽人人做我的可爱| 欧洲熟妇色xxxxx| 国产精品福利午夜久久香蕉| 国产精品视频全国免费观看| av无码一区二区大桥久未| 91青青草视频在线观看的| 国产欧美日韩精品第二区| 亚洲国产一区二区在线| 亚洲一区黄色| 久久无码中文字幕免费影院|