<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當前位置: Language Tips> 雙語新聞

          社交網絡時代 “好友”雖多密友很少

          So much for social networking: Most people only have TWO close friends (that's fewer than we had BEFORE Facebook)

          2011-11-09 09:01

           

          社交網絡時代 “好友”雖多密友很少

          Unrealistic? Researchers found that the number of very close friends people have is going down, despite Facebook and what popular sitcoms might say

          Get Flash Player

          In this age of Facebook and Twitter, we are all supposed to have hundreds of friends.

          But in fact most of us have just two people we would consider to be close friends – down from an average of three 25 years ago, a study claims.

          Researchers say this is no cause for concern. Instead, they claim that while some of us may be getting ‘more vulnerable’, many are simply becoming more adept at deciding who they can trust to be a close confidant.

          The figure contrasts sharply with the race among the young to collect as many ‘friends’ as possible on social networking sites to prove their popularity.

          According to Facebook the average user has 130 friends, but many of these are chance acquaintances or people they will never meet in real life.

          But according to Matthew Brashears from the University of Cornwell, although this shrinking social network 'makes us potentially more vulnerable, we’re not as socially isolated as scholars had feared'.

          For his study, Mr Brashears used data from a nationally representative experiment.

          More than 2,000 adults ages 18 and older were surveyed from the nationally representative Time-sharing Experiments for the Social Sciences (TESS) programme.

          Mr Brashears found that 'modern discussion networks have decreased in size, which is consistent with other researchers' findings, but that social isolation has not become more prevalent'.

          When asked to list the names of people they had discussed 'important matters' with over the previous six months, about 48 percent of participants listed one name, 18 percent listed two, and roughly 29 percent listed more than two names for these close friends.

          On average, participants had 2.03 confidantes. And just over four percent of participants didn't list any names.

          Female participants and those who were educated were the least likely to report no names on their confidante list.

          (Read by Emily Cheng. Emily Cheng is a journalist at the China Daily Website.)

          點擊查看更多雙語新聞

          (Agencies)

          在這個Facebook和Twitter盛行的時代,按理說我們每人都應該有數百位朋友。

          然而有研究稱,事實上我們中的大多數人只有兩個親密的朋友,而25年前人均好友數量為3個。

          研究人員認為并不需要為此擔心。他們指出,盡管我們當中有一部分人可能會變得“更脆弱”,但很多人只是更善于判定自己能夠信任的知己密友罷了。

          這一數據和年輕人為了證明自己的人氣爭相在社交網站上加盡可能多的“好友”形成了強烈對比。

          Facebook的數據顯示,平均每位用戶有130名“好友”,但這些“好友”中的許多人都是偶然認識的人,或根本不會在現實生活中遇見的人。

          康威爾大學的馬修?布萊希爾斯說,盡管縮小的好友圈子“可能會讓我們更脆弱,但我們并不像學者們所擔心的那樣孤立”。

          在他的研究中,布萊希爾斯采用了一項有全國代表性的實驗的數據。

          這一具有全國代表性的“社會科學項目分時實驗”調查了2000多名年齡在18歲及以上的成人。

          布萊希爾斯發現,“現代人進行實質討論的圈子縮小了,這和其他研究人員的發現是一致的,但是并沒有更多人因此變得孤立。”

          當研究人員讓參與者列出在過去六個月內和他們一起討論“重要事情”的人時,約有48%的參與者列出一個名字,18%的人列出兩個名字,約有29%的人在密友這一項列出兩個以上的名字。

          平均來看,參與者擁有2.03個知心好友。只有稍過4%的參與者沒有列出任何名字。

          女性參與者和那些受過教育的參與者在密友這一項沒有列出任何名字的可能性最低。

          相關閱讀

          研究:女性有四個“閨蜜”最理想

          研究:找到一位戀人將失去兩位好友

          研究:社交網站有利真實社交

          社交網絡現代溝 年輕人好友以千計

          社交網站和電郵正威脅英國家庭生活

          科學家:社交網站培育出“自戀的一代”

          (中國日報英語點津 陳丹妮 編輯:Julie)

          Vocabulary:

          adept at: 善于

          confidant: 知己;密友

          time-sharing: 分時(一個中央處理系統同時為數個使用者服務的安排)

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

          中國日報網雙語新聞

          掃描左側二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關注和訂閱

          本文相關閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 国产欧美日韩免费看AⅤ视频| 国产优质女主播在线观看| 一区二区不卡国产精品| 成人精品自拍视频免费看| 亚洲欧美自偷自拍视频图片| 国内精品国产成人国产三级| 91精品国产色综合久久| mm1313亚洲国产精品| 成A人片亚洲日本久久| 无码视频伊人| 精品一区二区成人精品| 久久久久免费看成人影片| 日韩人妻无码一区二区三区综合部| 日韩精品一区二区三区无| 欧美亚洲一区二区三区在线| 久热这里只有精品视频六| 神马视频| 欧美成人精品一级在线观看| 亚洲国产精品嫩草影院久久 | 日韩精品一区二区蜜臀av| 又色又污又爽又黄的网站| 欧美猛少妇色xxxxx| 国产亚洲国产精品二区| 熟女亚洲综合精品伊人久久| 国产一区二区不卡在线| 91精品啪在线观看国产91九色 | 精品国内自产拍在线观看| 青青草国产线观看| 亚洲成av人在线播放无码| 日韩人妻精品中文字幕| 国产在线一区二区在线视频| 亚洲香蕉伊综合在人在线| av深夜免费在线观看| 国产亚洲熟妇在线视频| 亚洲欧美日韩在线码| 亚洲人成人网色www| 国产av一区二区不卡| 99久久精品看国产一区| 亚洲www永久成人网站| 特黄 做受又硬又粗又大视频| 強壮公弄得我次次高潮A片|