<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當前位置: Language Tips> 雙語新聞

          求職面試?交出Facebook密碼!

          2012-03-22 15:26

           
          求職面試?交出Facebook密碼!

          Asking for a candidate's password is more prevalent among public agencies.

          Get Flash Player

          When Justin Bassett interviewed for a new job, he expected the usual questions about experience and references. So he was astonished when the interviewer asked for something else: his Facebook username and password.

          Bassett, a New York City statistician, had just finished answering a few character questions when the interviewer turned to her computer to search for his Facebook page. But she couldn't see his private profile. She turned back and asked him to hand over his login information.

          Bassett refused and withdrew his application, saying he didn't want to work for a company that would seek such personal information. But as the job market steadily improves, other job candidates are confronting the same question from prospective employers, and some of them cannot afford to say no.

          In their efforts to vet applicants, some companies and government agencies are going beyond merely glancing at a person's social networking profiles and instead asking to log in as the user to have a look around.

          "It's akin to requiring someone's house keys," said Orin Kerr, a George Washington University law professor and former federal prosecutor who calls it "an egregious privacy violation."

          Questions have been raised about the legality of the practice, which is also the focus of proposed legislation in Illinois and Maryland that would forbid public agencies from asking for access to social networks.

          Since the rise of social networking, it has become common for managers to review publically available Facebook profiles, Twitter accounts and other sites to learn more about job candidates. But many users, especially on Facebook, have their profiles set to private, making them available only to selected people or certain networks.

          Companies that don't ask for passwords have taken other steps — such as asking applicants to friend human resource managers or to log in to a company computer during an interview. Once employed, some workers have been required to sign non-disparagement agreements that ban them from talking negatively about an employer on social media.

          Asking for a candidate's password is more prevalent among public agencies, especially those seeking to fill law enforcement positions such as police officers or 911 dispatchers.

          (Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)

          點擊查看更多雙語新聞

          (Agencies)

          當賈斯汀?巴西特參加求職面試時,他以為會被問到工作經驗、推薦信等常規問題,因此當被問到Facebook用戶名和密碼時,他大吃一驚。

          巴西特是紐約市的一名統計員,在回答了一些性格問題后,面試者轉向她自己的電腦,搜索他的Facebook主頁,但無法看到他的個人資料。她轉過身,問他登錄信息。

          巴西特拒絕了她,并要回了自己的求職申請,說他不想在這樣一個索要私人信息的公司工作。但隨著就業市場持續改善,其他的應聘者也會被未來的雇主問到同樣的問題,其中有些人無法拒絕。

          一些公司和政府機構在審核應聘者時,不僅會瀏覽個人的社交網站資料,還要以使用者的身份登錄賬戶一看究竟。

          美國喬治華盛頓大學法律教授、前聯邦檢察官奧林?科爾稱,“侵犯隱私的行為太過分了。”他說:“這無異于要別人家門鑰匙。”

          有人質疑這種行為的合法性,這也是伊利諾斯州和馬里蘭州的一項禁止公共機構索要社交網站隱私信息的提案的焦點。

          自從社交網站風靡以來,主管查看公開的Facebook資料、推特賬戶和其他社交網站,以更多地了解應聘者,這種行為已經很常見。但是很多用戶,特別是Facebook用戶將資料設為私密,這使主管只能看到特定的人或者特定網站上的資料。

          不要密碼的公司采取了其他措施,比如要求應聘者將人力資源主管加為好友,或者在面試時在公司的電腦上登錄社交網站。一旦錄用,公司還會要求員工簽署不損害名譽協定,禁止他們在社交網站上貶低雇主。

          公共機構索要社交網站密碼的情況更常見,特別是一些執法部門的職位,比如警察或者911調度員。

          相關閱讀

          社交網站社交功能減弱 用戶隱私設置加強

          美國白宮提出“網絡隱私權議案”

          “拉黑”需謹慎:美夫婦刪除“好友”被殺

          Facebook成婚姻“第三者”

          社交網絡時代 “好友”雖多密友很少

          Facebook退出網站仍記錄用戶隱私信息

          紐約成立社交網絡警察部門

          “Facebook疲勞”席卷英美

          (中國日報網英語點津 Julie 編輯:陳丹妮)

          Vocabulary:

          reference: 推薦信,介紹信

          vet: 調查,檢查

          akin to: 近似,好似

          egregious: 過分的,惡名昭彰的

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

          中國日報網雙語新聞

          掃描左側二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關注和訂閱

          本文相關閱讀
          人氣排行
          搜熱詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 国产黄色三级三级看三级| 国产极品粉嫩尤物一线天| 国内精品久久久久影院不卡| 51妺嘿嘿午夜福利| 国产成人8X人网站视频| 亚洲av成人在线网站| 日本欧美一区二区三区在线播放| 少妇和邻居做不戴套视频| 国产伦视频一区二区三区| 国产极品精品自在线不卡| 亚洲国产精品成人av网| 国产精品女同一区三区五区| 精品日本免费一区二区三区| 久久中文字幕一区二区| 久草国产视频| 一边捏奶头一边高潮视频| 狂野欧美激情性xxxx| 97久久精品人人做人人爽| 92自拍视频爽啪在线观看| 国产精品99中文字幕| 东京热大乱系列无码| 欧美成人精品 一区二区三区| 亚洲夂夂婷婷色拍ww47| 漂亮的人妻不敢呻吟被中出 | 丝袜高潮流白浆潮喷在线播放| 久久久精品成人免费观看| 国产一区二区三区不卡视频| 成全我在线观看免费第二季| 老色鬼在线精品视频在线观看| 精品无人区卡一卡二卡三乱码| 无码综合天天久久综合网| 午夜自产精品一区二区三区| 人妻系列无码专区无码专区 | 色综合夜夜嗨亚洲一二区| 日韩中文字幕高清有码| 97一区二区国产好的精华液| 成人无号精品一区二区三区| 国产乱弄免费视频观看| 精品久久久无码人妻中文字幕| 免费又爽又大又高潮视频| 东京热人妻丝袜无码AV一二三区观|