<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當前位置: Language Tips> 雙語新聞

          澳洲礦業大亨成全球女首富 資產284億美元

          中國日報網 2012-05-25 08:27

           

          澳洲礦業大亨成全球女首富 資產284億美元

          Australia's richest person Gina Rinehart has eclipsed Wal-Mart heiress Christy Walton to become the world's wealthiest woman, according to an annual index by Business Review Weekly.

          Get Flash Player

          Australia's richest person Gina Rinehart has eclipsed Wal-Mart heiress Christy Walton to become the world's wealthiest woman, according to an annual index by Business Review Weekly.

          A preview of the respected BRW Rich 200 list, published Wednesday, put the mining tycoon's personal fortune at Aus$29.17 billion (US$28.48 billion), a figure that sees her outstrip Walton for the first time.

          In March, Forbes placed Walton and her family's net worth at US$25.3 billion, while Rinehart's fortune stood at US$18 billion.

          BRW rich list editor Andrew Heathcote said mining magnate Rinehart had almost tripled her wealth in 12 months as commodity prices rose and she pulled off two deals in iron ore and coal.

          "The Aus$18.87 billion increase in her wealth is unparalleled. It is a product of foreign investment in new projects, increased production and a recovery in the iron ore price over the past six months," said Heathcote.

          Rinehart, 58, heiress to an iron ore prospecting empire built in Australia's resources-rich west, is a controversial figure who stridently campaigned against new mining taxes and recently bought up big in the media sector.

          She is also locked in a series of lawsuits, including an acrimonious row with her own children over a family trust where she has been accused of threatening to financially ruin them.

          Heathcote said Rinehart was on track to overtake Mexican telecommunications tycoon Carlos Slim -- worth US$69 billion -- as the world's richest person as demand ramps up for Australia's natural resources.

          "A $100 billion fortune is not out of the question for Rinehart if the resources boom continues unabated," said Heathcote.

          "There is a real possibility that Rinehart will become not just the richest woman in the world but the richest person in the world."

          The full BRW list of Australia's richest people, the upper rungs of which are usually dominated by mining tycoons, will be unveiled on Thursday.

          (Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)

          點擊查看更多雙語新聞

          (Agencies)

          根據《商業評論周刊》年度索引,澳大利亞首富吉娜?萊茵哈特蓋過沃爾瑪女繼承人克里斯提?沃爾頓,成為全世界最富有的女人。

          《商業評論周刊》周三發布了公信力頗高的200強富豪榜的預告。預告顯示,這位礦業大亨的個人財富首次超過了沃爾頓,以291.7億澳元(合284.8億美元)的個人資產居于首位。

          三月份的《福布斯》雜志顯示,沃爾頓一家的凈資產為253億美元,而萊茵哈特的資產為180億美元。

          《商業評論周刊》富豪榜的編輯安德魯?希斯考特說,礦業巨頭萊茵哈特的財富在12個月里增加了近兩倍,一方面是因為商品價格的上漲,另一方面是由于她最近做成了兩筆鐵礦和煤炭生意。

          希斯考特說:“她的財富增加速度是無人能比的,一年就增加了188.7億澳元。這是新項目外國投資、產量增加和過去六個月內鐵礦價格復蘇的結果。”

          58歲的萊茵哈特繼承了在資源豐富的澳大利亞西部創立起來的一家鐵礦勘探大企業。她高調反對新礦業稅,近來還大量收購媒體,是個備受爭議的人物。

          她還被一連串官司纏身,包括和自己的孩子因家庭基金發生的激烈爭吵,她被控威脅讓孩子破產。

          希斯考特說,隨著對澳大利亞自然資源需求量的增加,萊茵哈特有望趕超墨西哥電信大亨卡洛斯?斯利姆(其個人資產為690億美元),成為全世界最富有的人。

          希斯考特說:“如果自然資源需求持續強勁,1000億美元的財富對萊茵哈特來說并非不可能。”

          “很有可能萊茵哈特不僅會是全世界最富有的女人,而且會成為全世界最富有的人。”

          《商業評論周刊》富豪榜完整榜單中,位居前列的澳大利亞富豪通常都是礦業大亨。該榜單將于周四公布。

          相關閱讀

          墨西哥大亨取代蓋茨 成世界首富

          福布斯:任天堂前董事長榮登日本首富

          金融危機后富人更富

          美國富翁:身家至少750萬美元才算富

          BBC評2011年度女性榜 熊貓甜甜當選引爭議

          (中國日報網英語點津 陳丹妮 編輯:Julie)

          Vocabulary:

          magnate: (實業界的)巨頭

          pull off: (成功地)完成

          stridently: 尖聲地;刺耳地

          acrimonious: (言語、態度等)刻薄的;辛辣的;激烈的

          out of the question: 不可能的

          unabated: 不減弱的

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

          中國日報網雙語新聞

          掃描左側二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關注和訂閱

          本文相關閱讀
          人氣排行
          搜熱詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 久久麻豆成人精品| 亚洲人成伊人成综合网无码| 中文毛片无遮挡高潮| 国产成人精品永久免费视频| 亚洲精品国产免费av| 欧日韩无套内射变态| 亚洲欧洲一区二区综合精品| 无码伊人66久久大杳蕉网站谷歌| 亚洲a人片在线观看网址| 欧美日韩精品一区二区三区不卡| 老司机精品一区在线视频| 岛国中文字幕一区二区| 真实国产乱子伦视频| 国产三级精品片| 亚洲真人无码永久在线| 久久国产精品偷任你爽任你| 亚洲综合精品香蕉久久网| 国产精品一区二区AV| 欧美色欧美亚洲高清在线观看| 欧美颜射内射中出口爆在线| 91精品啪在线观看国产91九色| 国产成人高清精品亚洲一区| 一本久久a久久精品综合| 韩国精品视频在线日韩| 欧美激情一区二区| 国产成人精品一区二区三区| 国产线播放免费人成视频播放| 最新成免费人久久精品| 暖暖在线视频成人日本二区| 日韩av一区二区高清不卡| 搡老熟女老女人一区二区| 久久99精品国产99久久6尤物| 亚洲色欲或者高潮影院| 国产999久久高清免费观看| 男女高潮喷水在线观看| 18禁超污无遮挡无码网址| 大香伊蕉在人线国产最新2005| 一个本道久久综合久久88| 亚洲第一狼人成人综合网| 激情综合色区网激情五月| 国产av一区二区麻豆熟女|