<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當前位置: Language Tips> 權威發(fā)布

          李克強總理政府工作報告精彩語錄(雙語)

          中國日報網(wǎng) 2014-03-05 15:05

           

          十二屆全國人大二次會議3月5日上午9時在人民大會堂開幕,聽取國務院總理李克強作政府工作報告,這也是本屆政府的首份工作報告。以下為李克強總理的精彩語錄。

          1、過去一年,困難比預料的多,結果比預想的好。

          In the last year, we met more difficulties but delivered a better performance than expected.

          2、我們深處著力,把改革開放作為發(fā)展的根本之策,放開市場這只“看不見的手”,用好政府這只“看得見的手”,促進經濟穩(wěn)定增長。

          we endeavored to resolve deep-seated problems and difficulties, took reform and opening up as the fundamental way to advance evelopment, and gave full rein to both the invisible hand of the market and the visible hand of the government to promote steady economic growth.

          3、嚴守法規(guī)和標準,用最嚴格的監(jiān)管、最嚴厲的處罰、最嚴肅的問責,堅決治理餐桌上的污染,切實保障“舌尖上的安全”。

          We v.ill strictly follow laws and regulations and comply with standards, and apply the strictest ,possible oversight, punishment and accountability to prevent and control food contamination and ensure that every bite of food we eat is safe.

          4、對存在的問題,政府要先從自身找原因、想辦法。民之所望是我們施政所向。要牢記責任使命,增強憂患意識,敢于擔當,毫不懈怠,扎實有效解決問題,決不辜負人民的厚望。

          The government must first examine itself to identify the causes of these problems and work out ways to resolve them. It must follow people's wishes in exercising governance. We must firmly bear in mind our duties and mission, increase our sense of vigilance against potential

          dangers, be eager to take on challenges, work tirelessly and effectively to solve problems, and truly live up to people's expectations.

          5、當前改革已進入攻堅期和深水區(qū),必須緊緊依靠人民群眾,以壯士斷腕的決心、背水一戰(zhàn)的氣概,沖破思想觀念的束縛,突破利益固化的藩籬

          China's reform has entered a critical stage and a deep water zone.We must rely fully on the people, break mental shackles and vested interests with great determination.

          6、加強城鎮(zhèn)化管理創(chuàng)新和機制建設。要更大規(guī)模加快棚戶區(qū)改造,決不能一邊高樓林立,一邊棚戶連片。

          We will expand the rebuilding of rundown urban areas so that cities will take on a new look instead of having stretches of rundown areas existing side by side with high-rise buildings.

          7、們要堅決打擊一切瀆褻國家法律尊嚴,挑戰(zhàn)人類文明底線的暴恐犯罪,確保廣大人民群眾生命財產安全,共同建設平安中國。

          We will strengthen comprehensive maintenance of public order, crack down hard on violent crimes of terrorism, safeguard China's national security, create good public order, and work together to ensure public security in China.

          8、民惟邦本,本國邦寧。政府工作的根本目的,是讓全體人民過上好日子。要堅持建機制、補短板、兜底線,保障群眾基本生活,不斷提高人民生活水平和質量。

          The people are the foundation of a nation, and a nation carl enjoy peace only when its foundation is strong. The fundamental goal of a government's work is to ensure that everyone lives a good life. We will continue to build institutions, improve weak links, help those in need of subsistence assistance, ensure everyone has access to basic necessities, and improve people's living standards and quality oflife.

          9、像對貧困宣戰(zhàn)一樣,堅決向污染宣戰(zhàn)。

          We will declare war against pollution and fight it with the same determination we battled poverty.

          10、深入貫徹依法治國基本方略,把政府工作全面納入法治軌道,用法治思維和法治方式履行職責。

          We will fully implement the basic strategy of law-based governance, act in accordance with the law in all our government work, and be guided by law in both thinking and action in performing our duties.

           

           
          中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

          中國日報網(wǎng)雙語新聞

          掃描左側二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關注和訂閱

          本文相關閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 亚洲av成人网人人蜜臀| 国产成人综合久久亚洲精品| 亚洲女人的天堂在线观看| 麻豆一区二区中文字幕| 精品 日韩 国产 欧美 视频| 国产精品13页| 国产欧美精品一区二区三区-老狼| 真人无码作爱免费视频| 久久久久99人妻一区二区三区| 夜夜添夜夜添夜夜摸夜夜摸| 综合色亚洲| 国产综合视频精品一区二区| 波多野结衣久久一区二区| 国产伦一区二区三区久久| 国产综合久久99久久| 久久人人97超碰爱香蕉| 欧美日本免费一区二| 在线国产毛片手机小视频| 日本中文字幕乱码免费| 自拍偷自拍亚洲精品熟妇人| 日本一道一区二区视频| 夜夜爽免费888视频| 亚洲av专区一区| 精品综合—国产精品综合高清| 亚洲精中文字幕二区三区| 国产精品无码a∨麻豆| 亚洲中文字幕有综合久久| 国产精品成人午夜福利| 中文字幕日韩熟女av| 亚洲Av综合日韩精品久久久 | 亚洲天堂久久一区av| 亚洲欧美日本久久网站| 影音先锋人妻av中文字幕久久| 午夜欧美日韩在线视频播放| 亚洲高清国产自产拍av| 成人免费无遮挡在线播放| 精品一区二区不卡无码AV| 乱人伦人妻系列| 黑人糟蹋人妻hd中文字幕| 国产精品伊人久久综合网| 波多野结衣av无码|