<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當(dāng)前位置: Language Tips> 權(quán)威發(fā)布

          習(xí)近平主席在核安全峰會上的講話要點(雙語)

          中國日報網(wǎng) 2014-03-25 10:40

           

          國家主席習(xí)近平3月24日在荷蘭海牙舉行的第三屆核安全峰會(Nuclear Security Summit)上發(fā)表講話,闡述了中國的核安全觀。以下為講話要點雙語對照:

          習(xí)近平主席在核安全峰會上的講話要點(雙語)

          核能的開發(fā)利用給人類發(fā)展帶來了新的動力,人類必須應(yīng)對好各種核安全挑戰(zhàn),維護(hù)好核材料和核設(shè)施安全。

          The use of nuclear energy gave new impetus to the progress of humanity, yet mankind must be able to respond to various nuclear security challenges, and ensure the safety of nuclear materials and facilities.

          發(fā)展和安全并重,以確保安全為前提發(fā)展核能事業(yè)。

          The world should place equal emphasis on development and security, and develop nuclear energy on the premise of security.

          任何以犧牲安全為代價的核能發(fā)展都難以持續(xù),都不是真正的發(fā)展。

          Developing nuclear energy at the expense of security can neither be sustainable nor bring real development.

          權(quán)利和義務(wù)并重,以尊重各國權(quán)益為基礎(chǔ)推進(jìn)國際核安全進(jìn)程。

          Rights and obligations should be given same attention, and rights and interests ought to be recognized with international nuclear security process being pushed forward.

          各國要切實履行核安全國際法律文書規(guī)定的義務(wù),全面執(zhí)行聯(lián)合國安理會有關(guān)決議。

          All nations should fulfill their duties under international legal instruments regarding nuclear security, and implement relevant UN Security Council resolutions.

          在強(qiáng)調(diào)各國履行有關(guān)國際義務(wù)的同時,也要尊重各國根據(jù)本國國情采取最適合自己的核安全政策和舉措的權(quán)利。

          While addressing the importance of countries honoring their international obligations, we should respect their right to adopt nuclear security policies and measures best suited to their specific conditions.

          自主和協(xié)作并重,以互利共贏為途徑尋求普遍核安全。

          The international community should attach equal importance to independent and collaborative efforts, and seek universal nuclear security through win-win cooperation.

          我們要加強(qiáng)交流、互鑒共享,有關(guān)多邊機(jī)制和倡議要統(tǒng)籌協(xié)調(diào)、協(xié)同努力。

          We should strengthen exchanges to learn from each other and share experience, and improve coordination between the relevant multilateral mechanisms and initiatives.

          治標(biāo)和治本并重,以消除根源為目標(biāo)全面推進(jìn)核安全努力。

          The world should place equal emphasis on treating symptoms and causes, and advance the nuclear security endeavor in all respects in a bid to remove risks at the root.

          完善核安全政策舉措,發(fā)展現(xiàn)代化和低風(fēng)險的核能技術(shù),堅持核材料供需平衡,加強(qiáng)防擴(kuò)散出口控制,深化打擊核恐怖主義的國際合作,是消除核安全隱患和核擴(kuò)散風(fēng)險的直接和有效途徑。

          To effectively eliminate risks of nuclear security and nuclear proliferation, the international community should improve relevant policies and measures, and develop modern, low-risk nuclear energy technologies, maintain balanced supply and demand of nuclear materials, strengthen non-proliferation efforts, and promote international cooperation against nuclear terrorism.

          中國一向把核安全工作放在和平利用核能事業(yè)的首要位置,發(fā)展核能事業(yè)50多年來,中國保持了良好的核安全記錄。

          China gives top priority to nuclear security in the peaceful use of nuclear energy, and has maintained a good record of nuclear security over the past 50 years.

          中國將增強(qiáng)自身核安全能力,構(gòu)建國際核安全體系,支持核安全國際合作,維護(hù)地區(qū)和世界和平穩(wěn)定。

          China will continue to strengthen its own nuclear security capability, build the international nuclear security system, support global cooperation, and uphold regional and global peace and stability.

          (中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

           

           
          中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

          中國日報網(wǎng)雙語新聞

          掃描左側(cè)二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機(jī)報

          點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

          中國首份雙語手機(jī)報
          學(xué)英語看資訊一個都不能少!

          關(guān)注和訂閱

          本文相關(guān)閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 中文字幕无码专区一VA亚洲V专| 97超碰精品成人国产| 福利在线视频一区二区| 日韩一区二区三区女优丝袜| 97精品人妻系列无码人妻| 午夜大片免费男女爽爽影院| 国产在线精品欧美日韩电影| 日韩精品国产中文字幕| 精品久久国产字幕高潮| 亚洲一级特黄大片一级特黄| 亚洲国产成人久久77| 国产精品无码a∨麻豆| 狠狠色婷婷久久综合频道日韩| 久久精品人妻无码一区二区三 | 国产无码高清视频不卡| 97一区二区国产好的精华液| 极品美女aⅴ在线观看| 亚洲精品日本久久久中文字幕| 成午夜福利人试看120秒| 久久天天躁狠狠躁夜夜av浪潮| 午夜成人性爽爽免费视频| 天天爽夜夜爽视频精品| 亚洲无av中文字幕在线| 久久久久中文字幕精品视频| 人妻激情视频一区二区三区| 亚洲 欧美 唯美 国产 伦 综合| 国产亚洲精品aaaa片app| 国产一区二区内射最近更新| 国产色无码专区在线观看| 9久久精品视香蕉蕉| 韩国三级+mp4| 亚洲综合色区另类av| 极品蜜臀黄色在线观看| 国产成人亚洲综合| 色琪琪丁香婷婷综合久久| 亚洲欧美日韩成人一区| 久久99爰这里有精品国产| 2020年最新国产精品正在播放| 色WWW永久免费视频| 亚洲伊人久久综合成人| 国产稚嫩高中生呻吟激情在线视频|