<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當(dāng)前位置: Language Tips> 翻譯經(jīng)驗(yàn)

          你不知道的那些出口到英語(yǔ)中的中文詞

          滬江英語(yǔ) 2014-10-14 14:35

           

          Chinese civilization stretches back at least to the 3rd millennium BC. It is the source of many of the world’s great inventions, including paper, the compass, gunpowder, and printing, not to mention china (porcelain) itself. But maybe the greatest contribution that the country and its language have made to the Western world is tea. The drink is first mentioned in English in 1655. The Chinese connection first found in US English in the early 20th century。

          中華文明可以至少追溯到公元前300年。它是世界上許多偉大發(fā)明的源頭,例如造紙術(shù),指南針,火藥和印刷術(shù)。更不用說(shuō)還有瓷器本身。但是對(duì)中西方語(yǔ)言文化交流作出最大貢獻(xiàn)的是茶。茶最早在1655年引入英國(guó),而英語(yǔ)和漢語(yǔ)的關(guān)聯(lián),最早也是在20世紀(jì)初的美式英語(yǔ)中被發(fā)現(xiàn)。

          你不知道的那些出口到英語(yǔ)中的中文詞

          People drinking something stronger than tea might say chin-chin, or ‘cheers!’ This is a mingled pronunciation of qing qing, a Chinese greeting. Another ‘doubled’ word is chop-chop, or ‘quickly’. Chop here is a pidgin Chinese rendition of Chinese kuaì ‘quick, nimble’, and is also found in chopstick。

          人們?cè)诤缺炔韪鼭饬业娘嬈窌r(shí)可能會(huì)說(shuō)“chin chin”或者“干杯”!這是模仿中文“請(qǐng)請(qǐng)”的發(fā)音。另外一個(gè)雙音節(jié)詞則是“chop-chop”,意為“快快”。這里的chop是對(duì)中式發(fā)音“快”的模仿,同時(shí)也與“筷子”的“筷”發(fā)音相同。

          Our range of savoury relishes was extended when traders introduced us to ketchup at the end of the 17th century. The name may come from Chinese ‘tomato juice’。

          在17世紀(jì)末番茄醬被引入之后,菜肴的風(fēng)味有了延展。這個(gè)名字可能來(lái)源于漢語(yǔ)中的“番茄汁”。

          Contact with imperial China in the early 19th century introduced Westerners to the Chinese custom of kowtowing—kneeling down and touching the forehead on the ground in worship or submission. The word means literally ‘to knock the head’。

          19世紀(jì)初期,西方人開始了解了封建王朝叩頭的禮節(jié)——雙膝跪地,前額輕觸地面以顯示尊敬或降服之意。這個(gè)詞字面意思就是“碰頭”。

          Ginseng is a plant whose root is credited with various health-giving and medicinal properties. Its Chinese name, rénshén, literally means ‘man root’, a reference to the root’s forked shape, which supposedly resembles a person。

          Ginseng是一種植物,其根莖被認(rèn)為可以促進(jìn)健康并有藥用價(jià)值。它的中文名字“人參”的意思是“人的根”,因其形狀酷似人形而得名。

          Gung-ho, meaning ‘unthinkingly enthusiastic and eager, especially about fighting’, dates from the World War II. It is from Chinese gōnghé ‘to work together’, and was adopted as a slogan by the US Marines fighting in the Pacific under General Evans Carlson (1896–1947). He organized ‘Gung-ho’ meetings to discuss problems and explain orders to promote cooperation。

          Gung-ho,意為“不加思考的熱情和沖動(dòng),尤為好斗”。它的起源可追溯至二戰(zhàn)。原形為漢語(yǔ)中的“共和”,即一起工作,并在埃文斯卡爾森將軍 (1896–1947)領(lǐng)導(dǎo)的太平洋海戰(zhàn)中被引入作為美國(guó)海軍陸戰(zhàn)隊(duì)的口號(hào)。他組織召開“共和”會(huì)議來(lái)研討問題,促進(jìn)合作。

          Increasing interest in our living spaces in the 1990s led to the popularity of feng shui, the ancient Chinese system of designing buildings and arranging objects in rooms to achieve a positive flow of energy and so bring happiness or good luck. It goes back a long way in English, and even had an entry in the Encyclopaedia Britannica of 1797.

          對(duì)于生存環(huán)境的好奇心使得“風(fēng)水”一詞在20世紀(jì)90年代大行其道,它指的是中國(guó)古代建筑及安排房間內(nèi)物品擺放以達(dá)到能量均衡,從而帶來(lái)幸福安康的一種方式。該詞早在1797年就被收入《大不列顛百科全書》。

          Not all our Chinese words are ancient, though. China’s first manned space flight in 2003 gave us taikonaut, a Chinese astronaut—taikong means ‘outer space’。

          然而也不是所有的中文都源自古代。2003年,中國(guó)對(duì)太空領(lǐng)域的第一次載人探索使得新詞taikonaut誕生,意即中國(guó)宇航員,taikong即為太空。

          (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

           

           
          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

          掃描左側(cè)二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

          點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

          中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
          學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

          關(guān)注和訂閱

          本文相關(guān)閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語(yǔ)

          合作

           

          關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 国产极品AV嫩模| 亚洲中文无码手机永久| 欧美黑人性暴力猛交在线视频| 国内自拍网红在线综合一区| 亚洲a人片在线观看网址| 在线精品亚洲一区二区绿巨人| 厨房喂奶乳hh| 亚洲中文字幕无码卡通动漫野外| 最近中文字幕高清免费大全1| 国产日韩av免费无码一区二区三区| 狠狠色婷婷久久综合频道日韩 | 老司机精品视频在线| 亚洲最大成人免费av| 日韩av一区二区高清不卡| 无码福利写真片视频在线播放 | 国产91小视频在线观看| 亚洲精品无播放器在线播放| 9999国产精品欧美久久久久久| 亚洲综合在线亚洲优优色| 桃花岛亚洲成在人线AV| 无码专区 人妻系列 在线| 无码国产欧美一区二区三区不卡| 国产精品va无码一区二区| 欧美日韩综合在线精品| 欧美性猛交xxxx乱大交丰满| 黄色一级片一区二区三区| 欧洲精品色在线观看| 日韩AV片无码一区二区不卡| 亚洲人成亚洲人成在线观看| 欧美交性一级视频免费| 美女一区二区三区在线观看视频| 一区二区三区四区自拍视频 | 无码人妻一区二区三区四区AV| 国产成人精品18| 亚洲国产激情一区二区三区| 无码国产精品一区二区av| 亚洲偷自拍国综合| 小雪被老外黑人撑破了视频| 色欲AV成人无码精品无码| 亚洲成在人网站AV天堂| 日韩成人一区二区二十六区|