<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當前位置: Language Tips> 雙語新聞

          研究:長女肥胖幾率較次女高4成

          Oldest siblings found to be 40% more likely to be obese than their younger siblings

          中國日報網 2015-09-02 17:03

           

          Older sisters often moan that their younger siblings have all the luck. But it seems they really do have something to complain about – for research has found that younger sisters are more likely to be slimmer than firstborn girls.
          當姐姐的總是抱怨妹妹運氣太好?,F在看來,她們的抱怨也不是無中生有。有研究發現,比起家里排行最大的姐姐,妹妹們更有可能身材苗條。

          The study – the largest of its kind – suggests that birth order may play an important role in determining weight. And the researchers warned that firstborns could be at risk of other health problems too.
          這是該領域內規模最大的一次研究,研究結果表明,出生順序或許很大程度上決定了體重。研究員同時警告稱,長子長女還有可能出現其他健康問題。

          研究:長女肥胖幾率較次女高4成

          The scientists looked at data on the health of 13,400 pairs of sisters and found that firstborn women were, on average, 29 per cent more likely to be overweight and 40 per cent more likely to be obese than second-born sisters. The findings back up similar research on men that found firstborn males were more likely to be overweight than younger brothers.
          科學家們比對了13400對姐妹的健康數據,結果發現,平均而言,與排行老二的妹妹相比,排行老大的姐姐超重的可能性高29%,肥胖的可能性高40%。這一發現與另一項針對男性的相似研究的結果相符,后者研究發現,比起弟弟,排行老大的哥哥超重的可能性更大。

          The latest research examined data from pregnant Swedish women, gathered between 1991 and 2009. Weighed when they were between ten and 12 weeks pregnant, firstborn women were 1lb 4oz heavier on average than second-born sisters. This meant their body mass index (BMI) was 2.4 per cent higher. Firstborn sisters were only negligibly taller, measuring an additional 1.2mm on average.
          最新研究比對了1991年至2009年間收集的瑞典孕婦的體重數據。研究員們分別在孕婦懷孕10周和12周時測量了她們的體重,發現排行老大的姐姐比排行老二的妹妹平均重1磅4盎司(0.57千克)。這表明,姐姐的身體質量指數(BMI)比妹妹高了2.4%。而姐姐平均身高只比妹妹高了1.2毫米,可以忽略不計。

          The researchers also noted a considerable increase in average weight over the 18-year period, rising by four ounces per year.
          研究員們也注意到,18年間,她們的平均體重有顯著的增長,每年增重4盎司(約0.11千克)。

          The experts, from the University of Auckland in New Zealand and Uppsala University in Sweden, said it was unclear why older sisters seemed to be heavier. But they said the findings could explain why obesity figures appear to be soaring.
          新西蘭奧克蘭大學(University of Auckland)和瑞典烏普薩拉大學(Uppsala University)的專家表示,姐姐更重的原因尚不清楚,但這一發現可以解釋為何超重者的人數在飆升。

          The scientists also said there is mounting evidence that firstborns are more at risk of health problems such as diabetes and high blood pressure in later life than their siblings. But the underlying causes for these differences are far from clear, they added.
          科學家們還說,越來越多的證據表明,在日后的生活中,長子長女比他們的弟弟妹妹更容易受到健康問題的困擾,例如糖尿病、高血糖等。不過還表示,造成這些差異的潛在原因還不得而知。

          Vocabulary
          negligibly: 極小地,可以忽略不計地
          epidemiology: 流行病學

          英文來源:每日郵報
          譯者:zsxfybs
          審校:劉秀紅
          編輯:許晶晶

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

          中國日報網雙語新聞

          掃描左側二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關注和訂閱

          本文相關閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 无码人妻一区二区三区av| 亚洲精品视频免费| 人摸人人人澡人人超碰手机版| 素人视频亚洲十一十二区| 亚洲成av人片天堂网无码| 国产成人无码区免费内射一片色欲 | 精品尤物TV福利院在线网站| 人人妻人人澡人人爽人人精品电影| 免费无码又黄又爽又刺激| 亚洲日本欧美日韩中文字幕| 国产中文欧美日韩在线| 国产精品国语对白一区二区| 色伦专区97中文字幕| 性做久久久久久久| 亚洲免费成人av一区| 免费午夜无码片在线观看影院| 天天看片天天av免费观看| 日韩精品一区二区三区久| 亚洲国产欧美在线看片一国产| 午夜激情福利在线免费看| 九九re线精品视频在线观看视频| 1024你懂的国产精品| 精品久久久久久无码免费| 国产精品亚洲玖玖玖在线观看| 亚洲一区二区偷拍精品| Se01短视频国产精品| 日本一区二区三区小视频| 国产亚洲精品久久精品6| 日韩精品亚洲不卡一区二区| 毛片网站在线观看| 98日韩精品人妻一二区| 亚洲一区黄色| 欧美寡妇xxxx黑人猛交| 97精品人妻系列无码人妻| 无码专区视频精品老司机| 亚洲精品午夜国产VA久久成人 | 美女无遮挡拍拍拍免费视频| 宾馆人妻4P互换视频| 欧美a级v片在线观看一区| 国产不卡一区二区在线| 丰满少妇棚拍无码视频|