<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

          千禧一代自我評價:貪婪、自私、浪費

          Millennials see themselves as greedy, self-absorbed and wasteful, study finds

          中國日報網(wǎng) 2015-09-09 16:21

           

          Many millennials – the age group generally defined as those between 18 and 34 – don't think much of their own generation, according to a new poll.
          一項新的民調(diào)顯示,不少千禧一代(年齡在18到34歲之間的人群)對自己這代人的評價并不高。

          The Pew Research Center study showed that millennials had far more negative views of their generation compared with Generation Xers, baby boomers or other age groups. More than half of millennials, 59%, described their generation as "self-absorbed" while 49% said they were "wasteful" and 43% said they were "greedy".
          皮尤研究中心(The Pew Research Center)一份調(diào)查顯示,相較于被遺忘的一代(指出生于1965-1980年間的人)和嬰兒潮一代(指出生于1946-1964年間的人),千禧一代對自己這代人的負(fù)面評價更多。超過半數(shù)(59%)的千禧一代對自己這代人的評價是“自私”,而有49%的千禧一代人認(rèn)為自己很“浪費”,另外還有43%覺得自己這代人“貪婪”。

          千禧一代自我評價:貪婪、自私、浪費

          Around 30% of Generation Xers — those ages 35 and 50 — said their own generation was self-absorbed and wasteful, and 20% of the baby boomers said the same about their age cohort. 被遺忘的一代年齡在35到50歲之間,他們中約30%的人說自己這代人既自私又浪費,而約20%的嬰兒潮一代對于自己這代人有類似評價。

          Millennials "stand out in their willingness to ascribe negative stereotypes to their own generation" the study said. The older the group, the more positively they saw themselves, the Pew study found. 皮尤研究中心的這項研究顯示,千禧一代“比較樂意給自己這代人消極評價”。研究還發(fā)現(xiàn),年齡越高的群體對自己的評價越正面。

          The so-called "Silent Generation" — those ages 70-87 — overwhelmingly described themselves as hard-working, responsible and patriotic, at 83%, 78% and 73%. The baby boomers were not far behind, picking those same three words to describe themselves, at 77%, 66% and 52% respectively. But only 12% of millennials and 26% of Generation X said they were patriotic; 24% of millennials and 43% of the Gen Xers said they were responsible; while 36% of millennials and 54% of Generation X said they were hard-working.
          絕大多數(shù)所謂的“沉默一代”(年齡在70到87之間)對他們自己的評價都是勤奮努力、有責(zé)任感、積極愛國,對應(yīng)比例分別是83%、78%、73%。而嬰兒潮一代也緊隨其后,也是用同樣三個詞來描述他們自己,其比例分別是77%、66%、52%。而被遺忘的一代自我評價對應(yīng)的比例是54%、43%、26%;千禧一代對應(yīng)的比例是36%、24%、12%。

          Many millennials don't even want to be identified as such, with 60% not considering themselves to be part of the "millennial generation." Instead 33% say they are part of Generation X.
          不少千禧一代的人并不想被人如此定位,約60%的人認(rèn)為自己不屬于“千禧一代”;其中33%的人認(rèn)為自己屬于被遺忘的一代。

          The Silent Generation also didn't want to be pigeonholed. Like the millennials only 18% considered themselves part of the group. Instead more identified as being with the baby boomers at 34% or the older demographic "Greatest Generation" at 34%.
          與千禧一代人相似的是,沉默一代其實也不想被定義歸類,只有18%人認(rèn)為自己屬于這一群體。大多數(shù)人認(rèn)為自己屬于嬰兒潮一代,甚至年齡更大的“最偉大的一代”,兩者比例均為34%

          Generational identity was strongest among the baby boomers, with 79% of those within the applicable age group identifying with the "baby-boom" generation.
          群體歸屬感在嬰兒潮一代中最高,其中有79%認(rèn)為自己屬于嬰兒潮一代。

          The poll was conducted among 3,147 respondents, initially selected over the phone but mostly interviewed online. The margin of error is plus or minus 2.4 percentage points, according to Pew.
          此項調(diào)查共有3147位受訪者,最初通過手機選取后來大多都在網(wǎng)上面試過。皮尤研究中心稱,該研究的誤差幅度在2.4%左右。

          Vocabulary
          Generation X: 被遺忘的一代,指出生于1965-1980年間的人,有高等教育但失業(yè)率高,排斥消費文化并前途渺茫 cohort: 一群
          ascribe to: 把……歸屬于

          英文來源:美聯(lián)社
          譯者:阿甘太達(dá)
          審校&編輯:許晶晶

           
          中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

          中國日報網(wǎng)雙語新聞

          掃描左側(cè)二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學(xué)英語看資訊一個都不能少!

          關(guān)注和訂閱

          本文相關(guān)閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 国产精品久久久久无码网站| 久久婷婷成人综合色综合| 国产又黄又爽又不遮挡视频| 人人妻人人澡人人爽欧美一区双| 日韩免费无码视频一区二区三区| 国产精品成人自产拍在线| 欧洲熟妇色自偷自拍另类| 国产成人高清精品亚洲| 亚洲色欲色欱WWW在线| a在线免费| 精品国产女同疯狂摩擦2| 好紧好爽免费午夜视频| 国产日韩综合av在线| 久久久久国产精品麻豆ar影院| 国产视频一区二区三区四区视频| 欧美成人午夜精品免费福利| 欧美激情综合色综合啪啪五月| 亚洲一区二区三区久久综合| 九九热免费精品视频在线| AV最新高清无码专区| 男女肉粗暴进入120秒视频| 国产av剧情亚洲精品| 40岁成熟女人牲交片| 我要看特黄特黄的亚洲黄片| 91久久精品美女高潮不断| 精品久久综合一区二区| 乱中年女人伦av三区| 90后极品粉嫩小泬20p| 成人一区二区人妻不卡视频 | 国产高潮又爽又刺激的视频| 国产熟睡乱子伦午夜视频| 国产精品视频中文字幕| 亚洲综合精品成人| 蜜臀av久久国产午夜| 东京热一精品无码av| 欧洲极品少妇| 亚洲一区二区约美女探花| 日韩中文字幕免费在线观看| 日本特黄特色aaa大片免费| 亚洲精品国偷拍自产在线观看蜜臀 | 亚洲欧美自偷自拍视频图片|