<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當前位置: Language Tips> 雙語新聞

          “唐頓效應”刺激房價飆升

          'Downton effect' boosts house prices

          中國日報網 2015-09-21 16:04

           

          “唐頓效應”刺激房價飆升

          Properties near stately homes cost £41,000 more than the average house in the same county, research reveals.
          調查顯示,莊園宅邸周邊的房屋價格比同一郡縣平均房價高出4.1萬英鎊。

          A study claims the ‘Downton Abbey effect’ means that buyers are willing to pay a premium to live close to some of Britain’s grandest estates.
          一項研究稱,這種“唐頓莊園效應”意味著買家愿意花更多錢,只為住得離英國一些名門望族的宅院近一些。

          A new report shows that three-quarters of areas with well-known estates had higher house prices than the county average.
          新調查報告顯示,四分之三知名莊園所在地的房價都比同一郡縣的平均房價高。

          Homeowners lucky enough to live near a stately home have seen their property rise in value by about £9,000 every year over the last decade.
          有幸居住在莊園宅邸附近的房主能看到過去十年來自家房價每年上漲約9000英鎊。

          This equates to about £89,500 since 2005, compared to the national average of £39,000.
          從2005年至今,這些房屋增值累計達8.95萬英鎊,而這段時間全國房屋平均增值總額為3.9萬英鎊。

          Homes in Hampstead Heath, close to Kenwood House, currently command the highest premium of £770,000 more than the London average.
          位于漢普特斯西斯的房子因靠近肯伍德宅邸,目前溢價最高,其房價比倫敦平均房價高出77萬英鎊。

          Homes close to Highclere Castle, where BBC period drama Downton Abbey is filmed, cost £155,000 more than a typical Berkshire house.
          ??死麪柍潜?,即BBC歷史劇《唐頓莊園》的拍攝地,其附近房屋的價格比伯克郡其他普通房屋的價格高出15.5萬英鎊。

          Economist Martin Ellis, at Halifax, said: ‘Stately homes are not only attractive place to visit but, as our research shows, desirable places to live near to.
          哈利法克斯銀行的經濟學家馬丁?埃利斯稱:“我們的調查顯示,這些莊園宅邸不僅吸引人們去參觀,而且還讓人們想在其附近定居。

          ‘Since 2005 the average house price growth in areas close to stately homes has been more than double the national figure.’
          “2005年以來,莊園宅邸附近的房屋價格平均增幅已超出全國平均增幅兩倍。”

          Vocabulary

          stately: 莊嚴的;堂皇的,宏偉的
          premium: 額外費用;溢價

          英文來源:每日郵報
          譯者:陳爽
          審校&編輯:丹妮

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

          中國日報網雙語新聞

          掃描左側二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關注和訂閱

          本文相關閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 国产午夜亚洲精品国产成人| 亚洲国产成人av在线观看| 色欲狠狠躁天天躁无码中文字幕 | 亚洲色偷偷色噜噜狠狠99| 久久嫩草影院免费看| 人妻少妇精品无码专区二区| 亚洲无人区码一二三区别| 99久久夜色精品国产亚洲| 久久精品国产亚洲av天海翼| 亚洲欧洲一区二区精品| 日韩有码中文字幕国产| 亚洲男人天堂2021| 一本色道国产在线观看二区| 国产亚洲精品一区在线播放| 亚洲成人av在线资源网| 国产精品久久久久9999| 精品亚洲AⅤ无码午夜在线| 韩国精品一区二区三区在线观看 | 亚洲Av综合日韩精品久久久| 国内精品久久久久影院网站| 久久精品人人做人人爽97| 正在播放肥臀熟妇在线视频| 国产精品午夜福利在线观看 | 无码人妻aⅴ一区二区三区蜜桃| 亚洲男女内射在线播放| 大伊香蕉精品一区二区| 精品人妻免费看一区二区三区| 国产一级黄色av影片| 我被公睡做舒服爽中文字幕| 亚洲午夜亚洲精品国产成人| 色综合视频一区二区三区| 亚洲 一区二区 在线| A级孕妇高清免费毛片| 久久永久视频| 亚洲中文字幕有码视频| 国产公开久久人人97超碰| 亚洲成人动漫在线| 国产亚洲综合另类色专区| 日本夜爽爽一区二区三区| 2020年最新国产精品正在播放| 国内精品无码一区二区三区|