<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當前位置: Language Tips> 流行新詞

          雙11狂購之后只能“吃土”?

          中國日報網(wǎng) 2015-11-11 16:17

           

          雙11你們都買啥了?你花了多少錢清空購物車的?據(jù)說,雙11剛開始沒多久,很多人都表示不吃飯了,要吃土。這是怎么回事?

          雙11狂購之后只能“吃土”?

          The Nov 11 online shopping extravaganza, started seven years ago by e-commerce giant Alibaba, has become Chinese consumers’ biggest annual shopping spree.
          7年前由電商巨頭阿里巴巴發(fā)起的雙11網(wǎng)購盛會如今已成為中國消費者每年都會經(jīng)歷的最大型購物狂潮。

          Alibaba said more than $1bn was spent within the first eight minutes, and more than 27 million purchases came via mobile phone in the first hour. This is good news for sellers but not that good for shoppers. Soon after the shopping spree began, "eating dirt" became a buzzword on the Internet. The term means that consumers spend too much on Singles Day shopping to have any money left for food; as a result, they can only "eat dirt", which is free.
          阿里巴巴表示,雙11零點后的前八分鐘,網(wǎng)購消費超過10億美元,而在第一個小時內,移動端的購買訂單就超過2700萬個。賣家生意火爆,買家們可就悲慘了。雙11搶購開始沒多久,“吃土”就成為網(wǎng)絡熱詞。這個新晉的網(wǎng)絡熱詞是指因消費超出預算,而導致生活拮據(jù),沒有剩余的財力購買食物,只能吃免費的“土壤”。

          雙11狂購之后只能“吃土”?

          Weibo user @Yanjinggong said:"I was complaining that Double 11 was only a trap for consumers, but now I am a girl eating dirt."
          網(wǎng)友@眼鏡宮在其微博表示,“前幾個小時還在吐槽雙十一是個消費陷阱,然而現(xiàn)在已然成為吃土少女?!?/p>

          Another user, @zzyyyyyyyyun, said:"It's only two hours since the Double 11 started, but I know that I will be eating dirt for the rest of the year."
          網(wǎng)友@zzyyyyyyyyun表示,“雙十一剛開始兩個小時,我已經(jīng)知道我今年都要吃土了?!?/p>

          除了嚷嚷著吃土,還有網(wǎng)友在微博上對比“雙11前”和“雙11后”的狀態(tài)。

          Users also show them impoverished or driven to madness by their buying sprees in "before and after Double 11" pictures.
          網(wǎng)友們爭曬“雙11前”和“雙11后”的照片,展示他們瘋狂購物后的“瘋相”。

          比如這位:

          雙11狂購之后只能“吃土”?

          雙11狂購之后只能“吃土”?

          當然了,每年喊著要剁手的親們其實一刻都沒閑著,一邊喊著剁手(chopping hands),一邊下著訂單。

          怎么樣?你已經(jīng)開始吃土了嗎?

          或者,是先剁手(chopping hands),后吃土(eating dirt)?

          (中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

           
          中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

          中國日報網(wǎng)雙語新聞

          掃描左側二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關注和訂閱

          本文相關閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 年轻女教师hd中字3| 中文亚洲成A人片在线观看| 国产在线精品欧美日韩电影 | 精品国产91久久综合| 国产精品大片中文字幕| 精品久久久久久无码不卡| 国产黄色精品一区二区三区 | 色欲国产一区二区日韩欧美| 国产线播放免费人成视频播放| 亚洲精品国产自在现线最新 | 最近国语高清免费观看视频| 国内自拍偷拍一区二区三区| 亚洲欧美电影在线一区二区| 国产精品一区二区三粉嫩| 在线观看中文字幕国产码| 大屁股国产白浆一二区| 久久大香伊蕉在人线免费AV| 国产成人1024精品免费| 亚洲av成人精品免费看| 中文字幕午夜五月一二| 国产激情文学亚洲区综合| 亚洲成av人片色午夜乱码| 欧美精品亚洲精品日韩专| 中文字幕日韩有码一区| 疯狂的欧美乱大交另类| 麻豆国产高清精品国在线| 91麻豆国产视频| 久久精品国产熟女亚洲av| 强奷白丝美女在线观看| 在线精品自拍亚洲第一区| 国产精品美女自慰喷水| 精品久久综合一区二区| 嫩草院一区二区乱码| 人妻精品动漫H无码中字| 日韩AV高清在线看片| 国产精品亚洲精品爽爽| 2020国产欧洲精品网站| 亚洲综合国产在不卡在线| 国产盗摄xxxx视频xxxx| 国产无套中出学生姝| 国产盗摄视频一区二区三区|