<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當前位置: Language Tips> 流行新詞

          為避“恐4癥”帶4樓層集體消失

          中國日報網 2016-03-14 13:45

           

          為避“恐4癥”帶4樓層集體消失

          A new apartment building in Sydney has mysteriously left off the numbers four and 14 from the elevator.
          在澳大利亞悉尼的一座新公寓樓內,電梯樓層按鈕面板上的兩個數字“4”和“14”神秘消失了。

          The disappearance of the two floors is apparently because certain numbers are bad luck or have associations with death among Chinese, who are investing billions of dollars in the Australian property market.
          這兩個樓層的消失顯然是因為在中國人看來,某些數字代表霉運或與死亡有關。中國人在澳大利亞房地產市場已投資數十億美元。

          In Mandarin Chinese, the look and sound of the word for 'four' is very similar for the word 'death' - and that could be bad luck.
          在普通話中,數字“4”和“死”諧音,一些中國人覺得不吉利。

          This superstition is referred to as tetraphobia and is common in East Asian and Southeast Asian regions such as China, Japan, Malaysia and Korea.
          這種迷信被稱為“恐四癥”,在中國、日本、馬來西亞和韓國等東亞和東南亞國家和地區非常普遍。

          The disappearing floors are an example of increasing foreign investment in Australian property.
          相關樓層的消失正是外國人對澳大利亞房市投資不斷增加的例證。

          Tetraphobia is the practice of avoiding instances of the number 4.
          “恐四癥”指的是忌諱數字4的行為。

          Tetraphobia far surpasses triskaidekaphobia (Western superstitions around the number 13). It even permeates the business world in these regions of Asia.
          “恐四癥”比“恐13癥”還要嚴重,影響到亞洲一些地區的商界。

          The Chinese avoid phone numbers and addresses with fours, especially when they’re combined with another number that changes the meaning. Example: “94” could be interpreted as being dead for a long time.
          中國人忌諱在電話號碼和地址中出現4,特別是4與其他數字連讀出現諧音時,比如“94”會讓人聯想到“就死”。

          (中國日報網英語點津 yaning)

          上一篇 : 與人約飯遭遇“錢包威脅”?
          下一篇 :

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

          中國日報網雙語新聞

          掃描左側二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關注和訂閱

          本文相關閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 五月婷网站| 久一在线视频| 四虎成人精品永久免费av| 日本熟妇hdsex视频| 中文字幕乱码一区二区三区免费| 亚洲国产永久精品成人麻豆| 亚洲精品自拍在线视频| 欧美亚洲精品中文字幕乱码| 亚洲成AV人片在线观高清| 女人脱裤子让男生桶爽视频| 好紧好滑好湿好爽免费视频| 婷婷丁香五月激情综合| 亚洲老妇女亚洲老熟女久| 中国农村真卖bbwbbw| 国产微拍一区二区三区四区| 三级三级三级A级全黄| 又粗又硬又黄a级毛片| 无遮无挡爽爽免费视频| 日韩av在线直播| 国产精品免费观看色悠悠| 亚洲AV无码成人精品区| 国产超碰无码最新上传| 亚洲乱码中文字幕小综合| 四虎成人精品永久免费av| 免费可以在线看a∨网站| 亚洲精品国产精品乱码不| 国产色无码专区在线观看| 国产一区二区三区免费观看| 成人亚洲狠狠一二三四区| 天天综合网久久综合免费人成| 亚洲日韩久热中文字幕| 久久综合亚洲色一区二区三区| 国产丰满乱子伦无码专区| 亚洲男人av天堂久久资源| 四虎成人精品永久网站| 国产粉嫩小泬在线观看泬| 国产精品中文字幕一二三| 色综合天天综合婷婷伊人| 四虎成人精品永久免费av| jlzzjlzz全部女高潮| 日本亚洲一区二区精品久久|