<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當前位置: Language Tips> 雙語新聞

          日本人最擅長開會嗎?揭秘不同國家的會議文化

          Do the Japanese run the best meetings?

          中國日報網 2016-05-13 13:15

           

          日本人最擅長開會嗎?揭秘不同國家的會議文化

          Please, no small talk
          請不要再聊天了

          Where: Finland, Sweden
          國家:芬蘭,瑞典

          While chitchat about everything from the weather to the latest sport scores can be good way to ease into more serious meeting discussions in North America, this type of warm-up exercise isn't acceptable in places like Finland and Sweden where non-meeting related discussions can be perceived as a way to veer away from a formally-set agenda and as a waste of other people's time.
          在北美,聊一聊天氣、最新的運動賽事比分等所有事情都是輕松過渡到更嚴肅的會議討論的好方法。但這種熱身運動在芬蘭和瑞典并不為人接受,因為與會議無關的討論都被視作偏離正式議程的行為,會浪費別人的時間。

          In some countries, including Finland, there are long pauses in the conversation, which can make visitors feel like there's an awkward silence. Don't try to fill it, though, with small talk or anything else. In parts of Northern Europe business people are more comfortable with pauses that can be as long as a minute peppered throughout the conversation, explained Friedman.
          在芬蘭以及其它一些國家,談話中會有長時間的停頓,來訪者會覺得這樣的沉默很尷尬。但是,不要試圖打破沉默,閑談什么的都不可以。弗里德曼解釋說,部分北歐地區的商人更習慣談話中時不時地來段長達一分鐘的沉默。

          These breaks are used as a way to process what the other person is saying without interrupting. But a clashing of customs can make it easier to distrust the other side during a meeting, so it's crucial to keep this difference in mind.
          沉默是因為他們要思考一下對方說的是什么,不希望受到打擾。但是在會議中,習慣不同很容易導致對對方失去信任,因此記住這個區別至關重要。

          "The Americans' insistence on breaking the silence causes [the Finnish] to not trust [them]," for instance, said Friedman. "If someone Finnish gets quiet we wonder what excuses they are contemplating."
          比如,弗里德曼說:“美國人總是要打破沉默,導致(芬蘭人)不信任(他們)。如果芬蘭人不說話了,我們就會想他們在找什么借口。”

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

          中國日報網雙語新聞

          掃描左側二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關注和訂閱

          本文相關閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 午夜DY888国产精品影院| 久久久精品2019中文字幕之3| 久久亚洲中文字幕伊人久久大 | 亚洲欧美电影在线一区二区| 爱啪啪精品一区二区三区| 亚洲情综合五月天| 孕妇特级毛片ww无码内射| 亚洲色大成成人网站久久| 中文熟妇人妻av在线| 亚洲第一区二区快射影院| 精品国产自在在线午夜精品| 熟妇人妻引诱中文字幕| 亚洲欧洲日韩国内精品| 人妻无码第一区二区三区| 在国产线视频A在线视频| 亚洲成av一区二区三区| 北条麻妃无码| 日韩有码国产精品一区| 久久精品国产自清天天线| 中文字幕在线日韩| 国产迷姦播放在线观看| 成全看免费观看完整版| 国产午夜福利精品视频| 中文字幕国产精品一二区| 国产suv精品一区二区四| 久久国产精品偷任你爽任你| 九九热视频精选在线播放| 亚洲另类激情专区小说婷婷久| 国产精品久久久久久久专区| 无码抽搐高潮喷水流白浆| 国产AV无码专区亚洲AV潘金链| 亚洲人妻中文字幕一区| 久久夜色精品国产爽爽| 日韩av天堂综合网久久| 中文字幕自拍偷拍福利视频| 国产偷国产偷亚洲高清午夜| 少妇高潮太爽了在线视频| 国产精品午夜无码AV天美传媒 | 国产乱码精品一区二三区| 国产毛片精品av一区二区 | 国产jizzjizz视频|