<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

          德國(guó)擬令女性說(shuō)出性伴侶用于生父鑒定

          German plan to force mums to name lovers in paternity cases

          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-09-05 09:21

           

          德國(guó)擬令女性說(shuō)出性伴侶用于生父鑒定

          Germany's justice ministry has drawn up a change in the law which would require mothers in certain paternity cases to reveal who they had slept with.
          德國(guó)司法部日前起草修訂一條法規(guī),要求卷入特定父子血緣訴訟案的母親說(shuō)出她們的性伴侶。

          The measure would apply when men who had supported a child, believing that they were the father, sought financial redress in court.
          如果男性認(rèn)為自己是孩子的父親,并曾供養(yǎng)他/她,那么他在法院要求經(jīng)濟(jì)賠償時(shí),可以采取此措施。

          They could thus more easily claim maintenance back from the actual biological father.
          他們要求孩子事實(shí)上的生父補(bǔ)償撫養(yǎng)費(fèi)也會(huì)更加容易。

          Women would only have the right to remain silent with "serious reasons".
          女性只有在有“嚴(yán)肅理由”的情況下才可以保持沉默。

          Justice Minister Heiko Maas said (in German): "We need to offer more legal protection for 'false' fathers to seek financial compensation".
          德國(guó)司法部長(zhǎng)???馬斯說(shuō):“我們要為那些申請(qǐng)經(jīng)濟(jì)補(bǔ)償?shù)摹佟赣H提供更多的法律保護(hù)。”

          The precise wording of the new paragraph states that the mother would be obliged to provide information to the man on "who has lain with her during the conception period".
          這一新法律條文的措辭指出,母親一方有義務(wù)提交在“受孕期間與誰(shuí)共寢”的男性信息。

          Men in this situation were already able to try to claim back money paid for a child that was not theirs.
          此前,那些撫養(yǎng)了不是自己孩子的父親已經(jīng)可以要求索賠撫養(yǎng)費(fèi)。

          The draft change follows a ruling by Germany's highest court in March 2015 that there was no legal basis to force mothers of so-called "cuckoo children", in German slang, to name the biological father.
          在這一法律計(jì)劃修正前,德國(guó)最高法院曾在2015年3月作出一項(xiàng)裁決:強(qiáng)令那些“布谷鳥(niǎo)小孩”(德國(guó)俚語(yǔ))的媽媽說(shuō)出孩子的親生父親沒(méi)有法律依據(jù)。

          The draft changes, which will require parliamentary approval, also limit the "false" father's financial claim to two years' worth of maintenance costs. Previously this was open-ended.
          此項(xiàng)修改草案需要議會(huì)批準(zhǔn),但在做出以上改變的同時(shí),也限制“假”父親們只能索賠兩年的撫養(yǎng)費(fèi),此前類似索賠沒(méi)有時(shí)間上的限制。

          A 2005 review of studies into so-called paternal discrepancy published in the British Medical Journal found that the rate was around 4% - meaning one in 25 children is biologically fathered by someone other than the man who believes he is the father.
          2005年《英國(guó)醫(yī)學(xué)雜志》上有一篇調(diào)查文章稱,父親養(yǎng)育非親生子女的比例大約是4%。也就是說(shuō),二十五個(gè)孩子中有一個(gè)孩子是被自認(rèn)為是生父的非親生父親撫養(yǎng)大的。

          英文來(lái)源:BBC
          翻譯:王慧雯(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)愛(ài)新聞iNews譯者)
          編審:yaning

           
          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

          掃描左側(cè)二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

          點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

          中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
          學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

          關(guān)注和訂閱

          本文相關(guān)閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽(tīng)

          翻譯

          口語(yǔ)

          合作

           

          關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 亚洲国产综合自在线另类| 精品午夜久久福利大片| 亚洲成人免费在线| 精品国产午夜福利在线观看| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天bl| 亚洲一区二区约美女探花| 国产福利高颜值在线观看| 精品久久久久久亚洲综合网| 国产成人午夜福利院| 国产在线自在拍91精品黑人| 日本一区二区三区四区黄色| AV无码不卡一区二区三区| 日本免费观看mv免费版视频网站| 久久精品国产久精国产| 午夜精品久久久久久久第一页| 色一情一乱一伦麻豆| blued视频免费观看片| 国产精品午夜福利清纯露脸| 久久99精品久久久久久青青| 国产初高中生粉嫩无套第一次 | 精品一区二区三区少妇蜜臀| 精品少妇爆乳无码aⅴ区| 国产亚洲另类无码专区| aⅴ精品无码无卡在线观看| 疯狂做受xxxx高潮欧美日本| 九九日本黄色精品视频| 国产AV一区二区精品久久凹凸 | 久久天天躁夜夜躁狠狠85| 年轻女教师hd中字| 国产精品三级中文字幕| av在线播放无码线| 精品中文人妻中文字幕| 2021在线精品自偷自拍无码| 国产成人精品午夜在线观看| 亚洲av日韩av永久无码电影| 久久一日本道色综合久久| 欧美激情内射喷水高潮| 高清无码18| 欧美老熟妇乱子伦牲交视频| 国产精品无码成人午夜电影| 久久久久综合一本久道|