<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當前位置: Language Tips> 新聞熱詞

          一周熱詞榜(9.24-30)

          CHINADAILY手機報 2016-10-09 15:03

           

          5. 總統大選辯論
          presidential debate

          一周熱詞榜(9.24-30)

          請看例句:

          The first of three presidential debates between the Democratic and Republican nominees, Hillary Clinton and Donald Trump, was held Monday at Hofstra University in New York.
          美國民主黨總統提名人希拉里·克林頓和共和黨總統提名人唐納德·特朗普之間的三場總統大選辯論的首場26日在紐約霍夫斯特拉大學舉行。

          這是兩位總統候選人的首次一對一辯論(the first-ever one-on-one debate between the two candidates),持續90分鐘,期間沒有商業廣告(the debate last 90 minutes without commercial breaks)。辯論分為美國方向(America's direction)、實現繁榮(achieving prosperity)、保障美國安全(securing America)三個主題,美國全國廣播公司《夜間新聞》主播萊斯特·霍爾特(Lester Holt)擔任提問主持人(moderator)。

          唇槍舌戰中,希拉里抨擊特朗普不僅逃稅,還是性別歧視主義者和種族主義者(Clinton blast Trump for dodging taxes and being sexist and racist),而特朗普則說希拉里沒有總統相(lack a presidential look)。希拉里嘲笑特朗普把氣候變化稱為中國人發明的騙局(call climate change a hoax invented by the Chinese),特朗普則攻擊希拉里在使用私人電郵服務器一事上缺乏判斷力(lack judgment regarding her use of a private email server)。

          辯論結束后,美國有線電視新聞網的民調顯示,希拉里在兩人的首次正面交鋒中占據上風(Hillary Clinton was the winner of their first face-off)。她不僅準備充分(well-prepared),作為一名辯論老手也更有場上經驗(as a veteran debater, Clinton has more stage experience),但特朗普也在整場辯論中控制住了容易激動的性格,在壓力下保持了冷靜(keep calm and cool under pressure)。

          美國的總統大選辯論不僅僅是兩位候選人的施政方針孰優孰劣的交鋒(a contest of which candidate has better policies),還要看誰展現出的個性和氣質(character and temperament)更符合觀眾對于總統的期待。1960年,共和黨人尼克松對陣民主黨人肯尼迪的總統大選辯論首次面向美國全國電視直播。據說,通過廣播收聽那場辯論的人認為兩人不相上下(radio listeners thought the debate had been a tie),然而電視觀眾卻普遍認為尼克松輸了(Nixon was widely deemed loser of the debate),因為他的西裝松松垮垮,又時不時大汗淋漓(a baggy suit and constant sweating),相較之下,肯尼迪則著裝得體,表現沉穩自如(well-dressed and poised)。

          [相關詞匯]

          總統候選人 presidential candidate

          不相上下 go head to head

          陳詞濫調 cliche

          虛偽 falsehood

          不正直 dishonesty

          電視真人秀明星 reality TV star

          個人所得稅申報表 income tax return

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

          中國日報網雙語新聞

          掃描左側二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關注和訂閱

          本文相關閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 鲁丝片一区二区三区免费| 亚洲高清国产拍精品5G| 中文字幕无码人妻aaa片| 日韩欧美aⅴ综合网站发布| 成人综合网亚洲伊人| 麻花传媒剧在线mv免费观看网址| 亚洲精品无码不卡| 又硬又粗又长又爽免费看| 久久久久国产精品人妻| 悠悠人体艺术视频在线播放| 国产精品一区二区中文| 亚洲日本VA午夜在线电影| 免费中文熟妇在线影片| 99精品热在线在线观看视| 亚洲欧美日韩精品久久亚洲区色播| 国产成人精品一区二区视频| 俄罗斯老熟妇性爽xxxx| 另类专区一区二区三区| 日韩无套无码精品| 少妇人妻中文字幕hd| 欧美激情一区二区久久久| 亚洲精品中文字幕尤物综合| 少妇精品视频一码二码三| 无码国产精品一区二区VR老人| 国产精品免费电影| 亚洲自拍另类欧美综合| 国产精品国产三级国产专业| 99精品国产一区二区电影| 国产免费午夜福利在线播放| 人妻少妇无码精品专区| 国产精品一品二区三区日韩| 亚洲自偷自拍另类小说| 999热在线精品观看全部| 国产品精品久久久久中文| 中文字幕人妻av第一区| 久久综合久色欧美综合狠狠| 10000拍拍拍18勿入免费看| 国产永久免费高清在线观看| 国产久免费热视频在线观看| 亚洲国产成人av在线观看| 日韩视频福利|