<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當前位置: Language Tips> 雙語新聞

          “打好藍天保衛(wèi)戰(zhàn)”:回顧政府工作報告中的環(huán)保主張

          中國日報網(wǎng) 2017-03-06 15:45

           

          這兩年,環(huán)保一直都是大家特別關注的話題。今年的《政府工作報告》提出,要“加大生態(tài)環(huán)境保護治理力度,堅決打好藍天保衛(wèi)戰(zhàn)”,足見政府對環(huán)境問題的重視。

          我們回顧一下最近5年的《政府工作報告》,看看政府對環(huán)境治理工作都提出了哪些主張和要求。

          “打好藍天保衛(wèi)戰(zhàn)”:回顧政府工作報告中的環(huán)保主張
          南京的藍天(資料圖)

          2017年

          藍天保衛(wèi)戰(zhàn)
          Making our skies blue again

          加大生態(tài)環(huán)境保護治理力度,堅決打好藍天保衛(wèi)戰(zhàn)。
          Effectively strengthening environmental protection, we will make our skies blue again.

          加快改善生態(tài)環(huán)境特別是空氣質量,是人民群眾的迫切愿望,是可持續(xù)發(fā)展的內在要求。必須科學施策、標本兼治、鐵腕治理,努力向人民群眾交出合格答卷。
          Faster progress in work to improve environment, particularly air quality, is what people are desperately hoping for, and is critical to sustainable development. We must adopt well-designed policies, tackle both symptoms and root causes, and take tough steps to make the grade in responding to the people.

          治理霧霾人人有責,貴在行動、成在堅持。全社會不懈努力,藍天必定會一年比一年多起來。
          Tackling smog is down to every last one of us, and success depends on action and commitment. As long as the whole of our society keeps trying, we will have more and more blue skies with each passing year.

          2016年

          經(jīng)濟發(fā)展與環(huán)境改善雙贏之路
          Taking a path that leads to both economic development and environmental improvement

          治理污染、保護環(huán)境,事關人民群眾健康和可持續(xù)發(fā)展,必須強力推進,下決心走出一條經(jīng)濟發(fā)展與環(huán)境改善雙贏之路。
          Pollution control and environmental protection are important to both the health of our people and sustainable development, so we must work hard moving forward and resolve to take a path that leads to both economic development and environmental improvement.

          保護環(huán)境,人人有責。每一個社會成員都要自覺行動起來,為建設美麗中國貢獻力量。
          Every one of us has an obligation to protect the environment -- we call on every member of society to act and contribute to the building of a Beautiful China.

          “打好藍天保衛(wèi)戰(zhàn)”:回顧政府工作報告中的環(huán)保主張
          保衛(wèi)藍天成為共識。

          2015年

          打好節(jié)能減排和環(huán)境治理攻堅戰(zhàn)
          Fighting to win the battle of conserving energy, reducing emissions, and improving the environment

          環(huán)境污染是民生之患、民心之痛,要鐵腕治理。
          Environmental pollution is a blight on people's quality of life and a trouble that weighs on their hearts. We must fight it with all our might.

          我們一定要嚴格環(huán)境執(zhí)法,對偷排偷放者出重拳,讓其付出沉重的代價;對姑息縱容者嚴問責,使其受到應有的處罰。
          We must strictly enforce environmental laws and regulations; crack down on those guilty of creating illegal emissions and ensure they pay a heavy price for such offenses; and hold those who allow illegal emissions to account, punishing them accordingly.

          2014年

          努力建設生態(tài)文明的美好家園
          Building China into a beautiful homeland with a sound ecological environment

          生態(tài)文明建設關系人民生活,關乎民族未來。霧霾天氣范圍擴大,環(huán)境污染矛盾突出,是大自然向粗放發(fā)展方式亮起的紅燈。必須加強生態(tài)環(huán)境保護,下決心用硬措施完成硬任務。
          Fostering a sound ecological environment is vital for people's lives and the future of our nation. Smog is affecting larger parts of China and environmental pollution has become a major problem, which is nature's red-light warning against the model of inefficient and blind development. We must strengthen protection of the ecological environment and resolve to take forceful measures to complete this challenging task.

          2013年

          綠色發(fā)展、循環(huán)發(fā)展、低碳發(fā)展
          Green, circular, and low-carbon development

          生態(tài)環(huán)境關系人民福祉,關乎子孫后代和民族未來。要堅持節(jié)約資源和保護環(huán)境的基本國策,著力推進綠色發(fā)展、循環(huán)發(fā)展、低碳發(fā)展。
          The state of the ecological environment affects the level of people's wellbeing and also posterity and the future of our nation. We should adhere to the basic state policy of conserving resources and protecting the environment and endeavor to promote green, circular, and low-carbon development.

          (中國日報網(wǎng)英語點津? 馬文英)

           
          中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

          中國日報網(wǎng)雙語新聞

          掃描左側二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關注和訂閱

          本文相關閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 欧美嫩交一区二区三区 | 一本一道av中文字幕无码| 成人午夜电影福利免费| 亚洲av成人无码网站| 日韩在线一区二区不卡视频| 久久一区二区中文字幕| 精品黄色av一区二区三区| 极品无码国模国产在线观看| 99在线精品国自产拍中文字幕| 免费人成在线观看播放国产| 国内精品自国内精品自久久| 亚洲国产亚洲综合在线尤物| 亚洲精品日韩中文字幕| P尤物久久99国产综合精品| 中文字幕人妻第一区| 久久日产一线二线三线| 中文字幕国产精品日韩| 亚洲精品久久久久久久久毛片直播| 91蜜臀国产自产在线观看| 亚洲人成网站在线观看播放不卡| 熟妇人妻无码xxx视频| 国产一级av一区二区在线| 精品深夜av无码一区二区老年| 东京热av无码电影一区二区| 欧美大胆老熟妇乱子伦视频| 少妇人妻88久久中文字幕| 男女啪啪激烈无遮挡动态图| 亚洲成在人线AⅤ中文字幕| 国产精品成人一区二区三| 少妇高潮水多太爽了动态图| 欧洲美女熟乱av| 国产成人无码AV片在线观看不卡 | 久久久久久久综合日本| 亚洲av日韩av永久无码电影| 精品三级在线| 亚洲天堂视频网| 中文字幕国产原创国产| 免费在线成人网| 中文字幕精品亚洲二区| 黑人巨大videosjapan| 丁香五月婷激情综合第九色|