<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當前位置: Language Tips> 雙語新聞

          孩子的愿望:希望手機從未被發明

          I wish mum's phone was never invented

          中國日報網 2018-05-28 13:50

           

          智能手機的普及導致很多人機不離手,不管是在坐公交,過馬路,還是在衛生間里,都在低頭刷手機。最近美國一位老師給她的小學生們布置了一份作業,讓他們談談希望從未被發明過的一件東西,其中四名孩子希望手機從未被發明過。這個答案讓很多家長心酸。

          孩子的愿望:希望手機從未被發明

          Mobile phones are bad for us. We know because every day there is a news story telling us so, or at least it can feel like that.

          手機對我們有壞處。我們很清楚這一點,因為每天都有新聞報道在講,或者至少感覺是這樣。

          But no-one ever actually puts their phone down after hearing these reports, right?

          但從沒有哪個人在聽到這些報道后真能把手機放下,是吧?

          What if children told you exactly how your WhatsApping, Instagramming, emailing and news-reading makes them feel?

          如果孩子們清楚地告訴你,你在手機上使用WhatsApp和Ins、收發電郵、以及看新聞時他們的感受如何呢?

          "I hate my mum's phone and I wish she never had one," is what one primary school child wrote in a class assignment.

          一位小學生在課堂作業中寫道:“我討厭我媽媽的手機,我希望她從沒有過手機。”

          American school teacher Jen Adams Beason posted the comment on Facebook, and revealed that four out of 21 of her students said they wished mobile phones had never been invented.

          美國一位學校老師珍-亞當斯-比森把這段話上傳到臉書上,說她的21名學生中有4名希望智能手機沒有被發明出來。

          Ms Beason, who lives in Louisiana, also posted a picture of the second grade (ages seven to eight) pupil's class work after she asked them to describe something they wish had never been created.

          比森老師居住在路易斯安娜州,她還上傳了一張二年級小學生(7-8歲)的作業照片。她讓學生們描述自己希望從沒被發明出的東西。

          "I would say that I don't like the phone," one child wrote.

          一個孩子寫道:“我想說我不喜歡手機。”

          "I don't like the phone because my parents are on their phone every day. A phone is sometimes a really bad habit."

          “我不喜歡手機,因為我的爸媽整天都在看手機。總看手機是個壞習慣。”

          The student completed the work with a drawing of a mobile phone with a cross through it and a large sad face saying "I hate it".

          這個孩子還在作業本下方畫了一個手機,上面打了一個叉,旁邊還畫了一張大大的悲傷的臉,寫著“我討厭它。”

          The picture was posted last Friday and has been shared almost 170,000 times since, including by shocked parents who are stopping to think twice about their technology habits.

          比森上周五把照片上傳到網上,這個帖子已經被分享了近17萬次,包括那些感到驚訝的家長,他們開始仔細反省自己使用科技產品的習慣。

          "Wow. Out of the mouths of babes! We are all guilty!" responded one user, Tracy Jenkins.

          網友特雷西-詹金斯回應說:“哇。這些都是從孩子們嘴里說出來的!我們都有愧!”

          "Strong words for a second grader! Listen parents," added Sylvia Burton.

          西爾維婭-伯頓補充說:“二年級的孩子能這么說太給力了。家長們快來聽聽。”

          Another wrote, "That is so sad and convicting. Great reminder for us all to put those phones down and engage with our kids more."

          還有人寫道:“這讓人傷心又感到罪過,給我們大家都提了個醒,放下手機,多和孩子們交流。”

          Other teachers also joined the discussion to add their own experience of children's reaction to their parents' internet use.

          還有一些老師也加入了討論,補充了一些孩子們對父母上網的反應。

          "We had a class discussion about Facebook and every single one of the students said their parents spend more time on Facebook than they do talking to their child. It was very eye opening for me," commented Abbey Fauntleroy.

          阿貝-方特勒羅伊寫道:“我們曾在課上討論過臉書,所有學生都說他們的父母花在刷臉書上的時間比和他們交談的時間多,這讓我很吃驚。”

          Some parents offered their personal experience of trying to address the problem.

          一些家長分享了試圖解決這個問題的個人經歷。

          Beau Stermer wrote that he has seen his two-year-old son reacting negatively to his use of his mobile phone: "I've noticed if he and I are playing and my phone rings for something at work, he has nothing to do with me after I get off the phone.

          博-斯特默寫道,他曾見過兩歲的兒子反對他用手機的情景。他說:“我注意到,如果我倆在玩兒,我的手機有工作來電,我接聽完后他就不想搭理我了。”

          "It kills me. I have made an agreement with myself that if I am playing with him everything else can wait."

          “這真讓我難過。我和自己說好了,如果我正和他一起玩兒,其他事都一邊兒去吧。”

          However, one mum pointed out that her teenagers were just as bad, often choosing their phone over family time.

          但也有位媽媽說,她的十幾歲大的孩子也和大人一樣愛玩兒手機,刷手機的時間遠多于跟家人一起的時間。

          英文來源:BBC

          翻譯&編輯:yaning

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

          中國日報網雙語新聞

          掃描左側二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關注和訂閱

          本文相關閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 日韩国产欧美精品在线| 国产乱女乱子视频在线播放| 国产精品黄色片在线观看| 国内不卡的一区二区三区| 久久久久国产精品人妻| 亚洲国产成人无码av在线播放 | 免费看又黄又无码的网站| 精品国产成人国产在线观看| 国产精品综合色区在线观看| 粉嫩av一区二区三区蜜臀| 亚洲Av综合日韩精品久久久| 成人动漫综合网| 人妻丝袜无码专区视频网站| 偷窥盗摄国产在线视频| 成年女人碰碰碰视频播放| 人妻在厨房被色诱中文字幕| 亚洲欧洲精品日韩av| 亚洲人成亚洲人成在线观看| 亚洲精品一区二区在线播| 久久日产一线二线三线| 成人亚洲一级午夜激情网| 国产午夜亚洲精品久久| 一本大道久久香蕉成人网| 中国少妇嫖妓BBWBBW| 亚洲亚洲人成综合网络| 国产成人乱色伦区| 国产乱人无码伦av在线a| XXXXXHD亚洲日本HD| 99人妻碰碰碰久久久久禁片| 国产成人不卡一区二区| 国产成人av乱码在线观看| 日韩高清国产中文字幕| 国产精品后入内射视频| 国产精品一区在线免费看| 2019国产精品青青草原| 国产一区二区不卡精品视频| 中文国产日韩欧美二视频| 麻豆精产国品一二三区区| 黑人异族巨大巨大巨粗| 国产精品日本一区二区不卡视频| 国内自拍小视频在线看|