<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
             
           





           
          Ratatouille 《料理鼠王》精講之三
          [ 2009-01-20 18:03 ]

          文化面面觀:法國美食的家世和艷影  提到法國美食,這還要從16世紀法國國王亨利四世大帝(Henry IV the Great)說起。在他在位之前,法國還是處于用手抓飯的“蠻荒”狀態(tài)所謂的美食更是無從談起......

          考考你:小試牛刀

           

          影片對白

          Ego: What is it, Ambrister?

          Ambrister: Gusteau's.

          Ego: Finally closing, is it?

          Ambrister: No.

          Ego: More financial trouble?

          Ambrister: No, it's...

          Ego: Announced a new line of microwave egg rolls? What? What? Spit it out!

          Ambrister: It's come back. It's popular.

          Ego: I haven't reviewed Gusteau's in years.

          Ambrister: No, sir.

          Ego: My last review condemned it to the tourist trade.

          Ambrister: Yes, sir.

          Ego: I said, "Gusteau has finally found his rightful place in history right alongside another equally famous chef, Monsieur Boyardee."

          Ambrister: Touche.

          Ego: That is where I left it. That was my last word. The last word.

          Ambrister: Yes.

          Ego: Then tell me, Ambrister, how could it be popular?

          Skinner: No, no, no, no, no, no, no!

          Lawyer: The DNA matches, the timing works, everything checks out. He is Gusteau's son.

          Skinner: This can't just happen! The whole thing is a setup! The boy knows! Look at him out there, pretending to be an idiot. He's toying with my mind like a cat with a ball of... something.

          Lawyer: String? –

          Skinner: Yes! Playing dumb. Taunting me with that rat.

          Lawyer: Rat?

          Skinner: Yes. He's consorting with it. Deliberately trying to make me think it's important.

          Lawyer: The rat. –

          Skinner: Exactly!

          Lawyer: Is the rat important?

          Skinner: Of course not! He just wants me to think that it is.

          妙語佳句,活學活用

          1. spit out: 吐出,說出,咒罵出。“Spit it out!”就是“快說!”,又如:spit out an oath(切齒詛咒),spit out curses at the enemy(咒罵敵人),spit out the pips(吐核兒).

          I been spit out off stage. 我被噓下舞臺。

          He spit out the curse from between his teeth. 他從牙縫里惡狠狠地咒罵著。

          Spit it out! How much do you want to borrow this time? 說吧!這次你想借多少錢?

          2. touche: 講得好!

          3. check out: 多用于表示“結(jié)帳后離開,檢查,核查”,也可以表示結(jié)果屬實、吻合。臺詞中,律師說:“DNA吻合,時間也準,一切都無懈可擊。”來看check out的多重含義:

          Does her story check out? 她講的情況是否查對屬實?

          I would like to check out. 我想結(jié)帳。

          Are you ready to check out? 你準備好退房了嗎?

          Did you check out of the office? 你辦了離職手續(xù)了嗎?

          Your papers all check out. 所有的文件都沒問題。

          4. toy with: 戲弄,玩弄,漫不經(jīng)心處理。例如toy with great issues(把重大問題當兒戲),

          Don't toy with the cat's tail! 不要玩弄貓的尾巴。

          Never toy with a woman's feelings or it could be the worse for you!

          絕對不要玩弄女人的感情,否則你將遭到報應!

          5. play dumb: 裝啞巴,裝傻。來看例句:

          When the police get here, Let's play dumb, I don't want to get in trouble for something I didn't do. 警察來這時,咱們得裝傻。我可不想卷入麻煩,我可什么都沒做啊!

          英語中還有多重方式形容“裝傻”,例如:

          Don't act fool. 別裝傻。

          Don't play stupid with me. 不要裝傻。

          Don't be a cluck. 別裝傻了。

          I know you were only playing possum. 我知道你當時只不過是裝傻而已。

          6. taunt: 嘲笑、取笑、(成為)笑柄。Skinner氣憤地說:“(那男孩)裝瘋賣傻,用一只老鼠來嘲弄我。”來看例句:

          Don't taunt him with cowardice. 別嘲笑他膽小。

          Why do the other children taunt him with having red hair? 為什么別的小孩子譏笑他有紅頭發(fā)?

          來了解更多“嘲笑”的表達法,最常見的是laugh at sb,此外還有make a mockery of, make fun of, poked fun at等等。become a mockery指的是“成為嘲笑的對象”

          文化面面觀:法國美食的家世和艷影  提到法國美食,這還要從16世紀法國國王亨利四世大帝(Henry IV the Great)說起。在他在位之前,法國還是處于用手抓飯的“蠻荒”狀態(tài)所謂的美食更是無從談起......

          考考你:小試牛刀

             上一頁 1 2 下一頁  

           
          相關(guān)文章 Related Story
           
           
           
          本頻道最新推薦
           
          寒流襲來 暖處過節(jié)成新寵
          2008年主流媒體流行詞雙語摘錄
          sandwich generation 三明治的一代
          頭銜中“總”的N種翻譯
          “桂林山水甲天下”之英譯
          翻吧推薦
           
          論壇熱貼
           
          翻譯這檔破事兒,誰折騰誰知道
          讓我來說說中國學生的可笑英文名
          常見中式英語錯誤的列表
          New word: 啃椅族
          A touching story to read

           

          主站蜘蛛池模板: 国产91精选在线观看| 丰满少妇棚拍无码视频| 久久亚洲精品成人av无| 久久精品国产99久久六动漫| 熟妇人妻av中文字幕老熟妇 | 自拍视频在线观看三级| 亚洲亚色中文字幕剧情| 免费又大粗又爽又黄少妇毛片| 亚洲精品国产成人av蜜臀| 国产一区二区不卡精品视频| 亚洲AV高清一区二区三区尤物| 精品一区精品二区制服| 国产在视频线在精品视频2020| 欧美国产日韩久久mv| 超碰人人超碰人人| 亚洲欧美色中文字幕| 精品人妻中文字幕av| avの在线观看不卡| 国产午夜福利免费入口| 国产肉丝袜在线观看| 久久精品道一区二区三区| 亚洲中文在线精品国产 | 国产自产一区二区三区视频| 国产精品美女久久久久久麻豆| 亚洲 欧美 视频 手机在线 | 色国产视频| 精品精品久久宅男的天堂| 性色av无码久久一区二区三区| 884aa四虎影成人精品| 人妻无码av中文系列久| 熟女少妇精品一区二区| 国产性三级高清在线观看| 亚洲最大成人免费av| 久久久久成人片免费观看蜜芽| 亚洲区小说区图片区qvod| 亚洲avav天堂av在线网爱情| 久久久久人妻一区精品果冻| 国产不卡一区不卡二区| 少妇人妻真实偷人精品视频| 不卡乱辈伦在线看中文字幕| 国产不卡久久精品影院|