<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> Book Channel> Pure English  
             
           





           
           
          《黃昏》《囚徒》(讀者佳作)
          [ 2007-06-07 09:06 ]

          作者簡介:

          殷曉媛,畢業于北京第二外國語學院日語系,現就職于日立集團。曾發表過《十渡之幻》、《心鏡鵑啼痕》、《和服怨》、《一期一會》、《BAD》《Die Berliner Mauer》《斑斕瘟疫》《Exclusivist in Chang’an》《蒙太奇底片》等幾十篇中、英、日文作品。2002年,在中國國際廣播電臺日文頻道“我的家鄉”欄目發表文章,2006年獲得《讀者》原創版第十一期評刊活動二等獎。現已創作兩部待出版的長篇小說。

          Twilight

          The roaming child wouldn’t let his sorrow show,《黃昏》《囚徒》(讀者佳作)

          When fragments of watery blue sublimed into the afterglow.

          He was told twilight stems from every pink toe,

          That prints its infant lemon-green on reflection of a rainbow.

          They say twilight is a net weaved by mayflies,

          When the florescence of their transient lives defeats sunrise.

          Then their wings shatter and sink into the ocean’s eyes,

          That’s why there seems to be more stars than in the skies.

          But for him twilight is a candle in a rosewood tray,

          Where along branching fissures tears of wax wind their way.

          During white nights he was blinded with pearly beams of ray,

          That once through Ice age passions and hopes to relay.

          In the canal of eventide his heart quietly bleeds,

          Sitting on a vein of mussels that towards terminal leads.

          Gold in the sand under his feet is daylight’s seeds,

          Which will grow into a lucent curtain of flaming weeds.

          創作靈感:黃昏,是一個哲學思維和文學幻象橫空出世的時刻。她朝向每個人的都是一張不同的面孔,所以每個日落時分,光影彌漫的玄妙空寂、日升月恒的明媚輕靈、晝夜更替的輪回流轉,都會深深震撼那些境遇迥異,卻同樣有著夢幻色彩的心靈。除了一個熱愛黃昏的靈魂,我還有一顆每每跟隨著夕照參差、華燈吐蕊、烏鵲還巢、燭影斑駁而行走不止的心。日暮或許難免給人一絲頹唐消極的印象,但它更是詩意與狂想萌生、浪漫和魅惑共棲、懷想與頓悟煥發的瞬間。這是就為何我以一個孩子的眼睛對這一華麗落幕進行了長久的注視和冥想。

          Imprisoned

          When the eaves were frozen over with rime ice,

          He played his cello through starry nights to the dancing mice.

          Regards it more vulgar to satisfy their worldly hunger with rice,

          Than to seduce gamblers with a dirty dice.

          On left little finger wears a ring carved out of jade,

          Which hand hibernated in a white glove for a decade.

          Some guess his soul once had to through despair wade,

          Goaded by a stony-heart or a sharp blade.

          Before spring rain covered his window with sapphire drops,

          The dreamy waltz of his fingers on piano keys never stops.

          He said unique prayers; he listens to classical, jazz but no pops,

          He occasionally visits galleries, museums and antique shops.

          A stern woman brings him twice a month Pu'er tea,

          From across an ocean of surging leaves underneath a gingko tree.

          She holds the rusty key to his gate yet unable to set him free,

          For his solitude is an irrevocable decree.

          No grief, no surprise, no insanity, no fears.

          No controversy, no sermon, no throb of pain, no tears.

          At both superstition and corporal pleasures he sneers,

          And squandered without mercy his black and white years.

          創作靈感:孤獨,在現代社會,似乎是一種沿著每個人骨髓生長的痕跡,雖然它對每個人的內涵和外延不盡相同。它是月下的吟嘯、是弦間的緘默、是樽前落淚、山巔放歌,是這首詩中男主人公潔癖一般從不脫下的白手套,也是稔熟茶香卻不懂人情、在銀杏落葉迷航一生中的女主角那一壺未沾凡間煙火的普洱茶。或許人并不喜歡畫地為牢,只是不知道孤獨的影子所能覆蓋的領域是如此之寬,以致自己在不知不覺的清高和疏離中就成為了一個無名的囚徒。

          點擊查看更多美文  

          (英語點津姍姍編輯)

          分享按鈕
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
          相關文章 Related Story
           
           
           
          本頻道最新推薦
           
          'I-paid-a-bribe' sites put payoffs online
          什么是“擬制血親”?
          調查:多數英國人年過四十就“放任自流”
          調查:法國流行辦公室戀情
          Flip out over nothing
          翻吧推薦
           
          論壇熱貼
           
          原來國家的名字如此浪漫
          Funny lines about getting married
          關于工資的英語詞匯大全
          關于職業裝的英語詞匯
          余光中《尺素寸心》(節選)譯

           

          主站蜘蛛池模板: 日韩在线欧美在线| 秋霞电影网久久久精品| 亚洲综合久久国产一区二区| 国产愉拍91九色国产愉拍| 中国农村真卖bbwbbw| 一区二区国产高清视频在线| 视频在线只有精品日韩| 亚洲成人av在线综合| 国产高清午夜人成在线观看,| 久久精品国产99麻豆蜜月| 香港特级三A毛片免费观看| 黄色三级亚洲男人的天堂| 亚洲一区二区视频在线观看| 成全影院高清电影好看的电视剧| 少妇无套内射中出视频| 亚洲情综合五月天婷婷丁香| 婷婷五月综合丁香在线| 欧美孕妇乳喷奶水在线观看 | AV老司机色爱区综合| 久久99精品久久久久久动态图| 国产精品有码在线观看| 老熟女一区二区免费| 女同性恋一区二区三区视频| 中文字幕有码无码AV| 久久一级精品久熟女人妻| 亚洲中文字幕一区二区| 超碰成人人人做人人爽| 综合色久七七综合尤物| 欧美日韩高清在线观看| 久久精品A一国产成人免费网站 | 国产精品久久自在自线不卡| 成人福利国产午夜AV免费不卡在线 | 一区二区三区鲁丝不卡| 成在人线a免费观看影院| 日韩精品一区二区都可以| 亚洲精品你懂的在线观看| 久久天天躁狠狠躁夜夜不卡| 日韩有码中文字幕国产| 国产精品一区二区黄色片| av新版天堂在线观看| 国产色一区二区三区四区|