<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> China Daily Media News  
             
           





           
          Translators 'need standards'
          [ 2008-04-03 11:19 ]

          Download

           

          The country's top translators yesterday urged the government to strengthen supervision of the "disorderly market of the translation industry".

          At a forum in Beijing to mark the 35th anniversary of the founding of the China Translation and Publishing Corporation (CTPC), translators voiced concerns about the poor quality of translations for communications with the outside world and the "vicious competition".

          Liu Heping, professor of the Beijing Language and Culture University and a CTPC advisor, said many small firms do not have qualified staff but offer low prices to attract clients.

          "The vicious competition has degraded the quality of translation," she said.

          The CTPC's deputy general manager Jia Yanli said the problem was low standards for entering the industry.

          "Other industries have their standards for qualification, but the threshold for newcomers to the translation industry is too low," she said.

          "There seems to be no criteria for them to register with industrial and commercial administrative authorities."

          Huang Youyi, deputy director-general of the China International Publishing Group, agreed, saying "there definitely needs to be some regulations".

          But he seemed optimistic. He said the National Accreditation Test for Translators and Interpreters authorized by the State labor and personnel authorities had been "guiding the market" by granting accreditation to translators who passed the test.

          "When the test is better known, clients will go to companies who have qualified translators," said Huang, who is also vice-president of the Federation of International Translators.

          Tang Wensheng, executive vice-chairwoman of the Translators' Association of China, urged the State to "attach more importance to translation".

          The former interpreter for Chairman Mao Zedong said the industry should enjoy greater publicity so more people are aware of its importance.

          Questions:

          1. Why are China’s top translators pushing for regulations in their industry?

          2. Is there currently a test for translators?

          3. What is the vice-president of the Federation of International Translators hoping will happen in the future?

          Answers:

          1. They feel there are poor quality translations and “vicious competition” which drives down prices to attract clients.

          2. Yes, the National Accreditation Test for Translators and Interpreters.

          3. When the test is better known, more clients will go to companies that have qualified translators.(英語(yǔ)點(diǎn)津  Helen 編輯)

          About the broadcaster:

          Translators 'need standards'

          Bernice Chan is a foreign expert at China Daily Website. Originally from Vancouver, Canada, Bernice has written for newspapers and magazines in Hong Kong and most recently worked as a broadcaster for the Canadian Broadcasting Corporation, producing current affairs shows and documentaries.

           

           

           
          英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
          相關(guān)文章 Related Story
           
           
           
          本頻道最新推薦
           
          新加坡開展促友善全民教育活動(dòng)
          小長(zhǎng)假的前一天 virtual Friday
          英語(yǔ)中的“植物”喻人
          Burying loved ones deadly expensive
          經(jīng)濟(jì)危機(jī)時(shí)期入讀哈佛難上加難
          翻吧推薦
           
          論壇熱貼
           
          “學(xué)會(huì)做人”如何翻譯
          做作怎么翻譯
          美國(guó)人電話留言精選
          大話西游中英文對(duì)白
          夜宵怎么翻譯比較地道

           

          主站蜘蛛池模板: 国产精品中文字幕综合| 国产亚洲色视频在线| 欧美成人黄在线观看| 伊人亚洲综合网色| 国模雨珍浓密毛大尺度150p| 亚洲av永久无码精品水牛影视| 久久久亚洲欧洲日产国码是av | 妺妺窝人体色WWW看美女 | 中文有码字幕日本第一页| 亚洲成人www| 非会员区试看120秒6次 | 国产人成亚洲第一网站在线播放 | 中文有无人妻vs无码人妻激烈| 国精品午夜福利视频不卡| 粉嫩一区二区三区粉嫩视频| 乱妇乱女熟妇熟女网站| 久久国产亚洲一区二区三区| 国产午夜福利视频合集| 伊人精品无码AV一区二区三区| 一区二区不卡99精品日韩| 色窝窝免费一区二区三区| 日韩有码中文字幕国产| 猫咪网网站免费观看| 日本MV高清在线成人高清| 老熟妇国产一区二区三区 | www欧美在线观看| 亚洲熟妇精品一区二区| 亚洲国产成人精品福利在线观看| 成人午夜激情在线观看| 草莓视频成人| 亚洲成人四虎在线播放| 国产成人精品一区二区秒拍1o | gogogo电影在线观看免费| 天堂久久久久VA久久久久| 性无码专区一色吊丝中文字幕| 日韩视频中文字幕精品偷拍| 国产成人无码A区在线观| 狠狠躁天天躁夜夜躁婷婷| 成人网站国产在线视频内射视频| 日本乱人伦AⅤ精品| 国产精品午夜精品福利|