<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
          當(dāng)前位置: Language Tips> 天天讀報(bào)> 每日播報(bào)

          It rhymes this time: Slang used at London ATMs

          [ 2009-08-26 14:27]     字號(hào) [] [] []  
          免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

          進(jìn)入英語(yǔ)學(xué)習(xí)論壇下載音頻

          You'd better get ready to use your loaf if you want to get your hands on some bread.

          Over the next three months a cluster of East London ATMs will be offering customers the chance to withdraw cash using written prompts in Cockney rhyming slang, the area's colorful and often hard to understand dialect.

          ATMs run by a company called Bank Machine offer a language option allowing customers to enter their "Huckleberry Finn" instead of their PIN. It also informs them that the machine is reading their "bladder of lard" at a prompt about examining their card.

          The origins of Cockney rhyming slang are obscure. It is thought to have been used by market traders who needed a way of communicating without tipping off their customers.

          It works by replacing a word with a short rhyming phrase. For example: "Money" becomes "bread and honey", which in turn is shortened to "bread". Similarly, "head" becomes "loaf of bread", and then just simply "loaf".

          Few use the slang with any regularity now although most Britons know a few common phrases, such as "trouble and strife" for wife and "apples and pears" for stairs.

          Gabriella Alexander, who made a withdrawal from an ATM, near Spitalfields Market, said the stunt was fun. But she added that that withdrawing "sausage and mash" - or cash - "made me a little uneasy".

          Slaney Wright, a 32-year-old charity worker, attempted to withdraw money from the ATM but visibly tensed up when she realized the machine was talking to her in Cockney slang. She immediately canceled the transaction and ripped the card out of the machine. "It looks like someone's been messing with it," she said.

          Questions:

          1. What area in London uses Cockney rhyming slang?

          2. What is another way of saying PIN in Cockney?

          3. What is the origin of Cockney rhyming slang, according to one theory?

          Answers:

          1. East London.

          2. “Huckleberry Finn”.

          3. It is thought to have been used by market traders who needed a way of communicating without tipping off their customers

          (英語(yǔ)點(diǎn)津 許雅寧編輯)

          It rhymes this time: Slang used at London ATMs

          About the broadcaster:

          It rhymes this time: Slang used at London ATMs

          Nancy Matos is a foreign expert at China Daily Website. Born and raised in Vancouver, Canada, Nancy is a graduate of the Broadcast Journalism and Media program at the British Columbia Institute of Technology. Her journalism career in broadcast and print has taken her around the world from New York to Portugal and now Beijing. Nancy is happy to make the move

           
          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
           

          關(guān)注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務(wù)

          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 丰满人妻一区二区三区无码AV| 成人免费无遮挡无码黄漫视频| 东京热av无码电影一区二区| 日韩中文字幕av有码| 亚洲色无码专线精品观看| 亚洲一区二区av高清| 亚洲第一国产综合| 亚洲国产欧美在线看片一国产| 一区二区传媒有限公司| 亚洲爆乳WWW无码专区| 大地资源网高清在线观看| 人妻丝袜无码专区视频网站| 免费国产a国产片高清网站| 国产av一区二区三区精品| 国内精品视频区在线2021| 青青草国产精品日韩欧美| 中文无码日韩欧免费视频| 男女xx00xx的视频免费观看| 亚洲免费成人av一区| 把女人弄爽大黄A大片片| 性欧美牲交在线视频| 国产在线精品中文字幕| 爱性久久久久久久久| a在线亚洲男人的天堂试看| 在线观看中文字幕码国产| 久久伊人精品影院一本到综合| 亚洲自拍偷拍一区二区三区| 激情伊人五月天久久综合| 乱码精品一区二区亚洲区| 91密桃精品国产91久久| 国产一区二区三区小说| 久久国产精品77777| 熟女少妇精品一区二区| 大伊香蕉精品一区二区| 猫咪AV成人永久网站在线观看| 国产一区二区精品自拍| 国产日韩av二区三区| 亚洲爆乳少妇无码激情| chinese乱国产伦video| 天堂久久久久VA久久久久| 一本一本大道香蕉久在线播放|