<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
          當(dāng)前位置: Language Tips> 天天讀報> 每日播報

          Stop using English phrases, govt tells Chinese TV stations

          [ 2010-04-07 13:26]     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          進(jìn)入英語學(xué)習(xí)論壇下載音頻 去聽寫專區(qū)一展身手

          英語學(xué)習(xí)論壇的“聽力練習(xí)區(qū)”正式與大家見面啦。歡迎大家來這里練習(xí)聽力,交流經(jīng)驗,共同進(jìn)步。

          本練習(xí)區(qū)的音頻文件選自英語點津的“聽中國日報”、“VOA常速”、“流行金曲”及“名人演講”等欄目,題材豐富,難度各異,適合不同階段的英語學(xué)習(xí)者。

          英語點津會定期發(fā)布音頻材料,大家可以在跟帖中貼出自己聽寫出的音頻文字稿。每個音頻材料的標(biāo)準(zhǔn)文字稿會在帖子發(fā)布兩天后公布。

          進(jìn)入該文章的聽寫練習(xí)頁面

          TV viewers may no longer be able to hear English abbreviations, like "NBA" (National Basketball Association), from mainland broadcasters.

          China Central Television (CCTV) and Beijing Television (BTV) confirmed to China Daily on Tuesday that they had received a notice from a related government department, asking them to avoid using certain English abbreviations in Chinese programs.

          The channels, however, did not reveal exactly how many English abbreviations are listed in the notice.

          The Hangzhou-based Today Morning Express reported on Tuesday that a number of provincial television stations have also received the notice.

          Broadcasters and journalists have been asked to provide Chinese explanations for unavoidable English abbreviations in their programs, the report said.

          The notice not only limits the use of English abbreviations in sports news, but also in economic and political news. Abbreviations such as "GDP" (gross domestic product), "WTO" (World Trade Organization) and "CPI" (consumer price index) will also be substituted with their Chinese pronunciations, it said.

          The country's top watchdog on television and radio, the State Administration of Radio, Film and Television, refused to comment.

          The move comes after a growing number of national legislators and political advisors called for preventive measures to preserve the purity of the Chinese language.

          "If we don't pay attention and don't take measures to stop mixing Chinese with English, the Chinese language won't remain pure in a couple of years," said Huang Youyi, editor-in-chief of the China International Publishing Group and secretary-general of the Translators' Association of China.

          The restricted use of English abbreviations on Chinese television programs has provoked a debate among scholars.

          "It makes no sense to introduce a regulation to prevent the use of English in the Chinese language in the face of globalization," Liu Yaoying, a professor at the Communication University of China, said on Tuesday. "It is cultural conservatism."

          "If Western countries can accept some Chinglish words, why can't the Chinese language be mixed with English?"

          (中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

          Stop using English phrases, govt tells Chinese TV stations

          About the broadcaster:

          Stop using English phrases, govt tells Chinese TV stations

          Lee Hannon is Chief Editor at China Daily with 15-years experience in print and broadcast journalism. Born in England, Lee has traveled extensively around the world as a journalist including four years as a senior editor in Los Angeles. He now lives in Beijing and is happy to move to China and join the China Daily team.

           
          中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
           

          關(guān)注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務(wù)

          中國日報網(wǎng)翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 精品国产精品中文字幕| 精品午夜福利在线视在亚洲| 精品无码国产自产拍在线观看| 最新亚洲人成无码网站欣赏网| 99热精品毛片全部国产无缓冲| 国产成人av免费观看| 日韩中文日韩中文字幕亚| 午夜一区欧美二区高清三区| 欧美成人精品在线| 国产亚洲欧美另类一区二区| 国产精品嫩草影院入口一二三 | 四虎国产精品永久在线下载| 久久精品色妇熟女丰满| 中文字幕第一页亚洲精品| 久久精品国产亚洲AV高清y w| 国产精品乱码一区二区三| 青青草原国产精品啪啪视频| 国产超碰无码最新上传| 亚州AV无码乱码精品国产| 在线观看中文字幕国产码| 亚洲国产精品一区二区久| 亚洲香蕉在线| 国产老熟女狂叫对白| 日本经典中文字幕人妻| 久久精品娱乐亚洲领先| 午夜福利不卡片在线播放免费| 九九热免费公开视频在线| 久久久亚洲欧洲日产国码农村| 亚洲精品国产无套在线观| 亚洲男人天堂2021| 日韩精品国产另类专区| 亚洲aⅴ综合av国产八av| 妇女自拍偷自拍亚洲精品| 国内精品视频一区二区三区| 国产精品无码AV中文| 亚洲欧美综合人成在线| 欧洲一区二区中文字幕| 亚洲精品中文av在线| 亚洲国产精品VA在线观看香蕉| 日韩精品无遮挡在线观看| 国产精品资源在线观看网站|