<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips> 天天讀報> 每日播報

          Laboring for US citizenship

          [ 2010-11-29 13:47]     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          進入英語學習論壇下載音頻 去聽寫專區一展身手

          The business of helping pregnant Chinese women give birth in the United States has attracted an increasing number of people to the market. However, one insider predicts it will come to an end in five years.

          The enterprise, which began 20 years ago in Taiwan, has become popular on the Chinese mainland.

          For Jia Zijun, a Chinese American who returned to the mainland from the US three years ago to start the business, the enthusiasm of Chinese people for having a baby in the US so it could have American citizenship was "crazy."

          "We received more than 100 calls from people asking about giving birth in the US in one day in the third quarter of this year," said Jia, who is now the representative of a consultancy for helping expectant Chinese mothers travel to California to give birth.

          "Unfortunately, in most cases only about three clients in 100 are qualified to realize their dream through our help," said Jia. "Others cannot because of difficulties in getting a visa, financial problems, or lack of knowledge about US society.

          "Sometimes, they realize that they are not qualified or it is not suitable to have a baby with US citizenship after we explain all the details of the process."

          Technically, these kinds of agencies can help any woman who is qualified to travel to the US to give birth there because all they need to do is to help them find a suitable hotel and a nearby hospital. However, the women need to get a visa by themselves, which is the most difficult step.

          Even though it is not against the law, it is usually not easy for obviously pregnant women to get a US visa. As a result, most pregnant women apply when they are not visibly pregnant.

          Jia's agency has helped more than 100 Chinese women from the Chinese mainland to give birth in the US since it was established in 2007 in California. She is in charge of the Beijing office of her company, which goes under the name the US Yuezi Center. Yuezi in the Chinese language refers to the first month after a woman gives birth when, in Chinese culture, she receives special care over her diet, sleep and health.

          The company has eight babycare centers in US cities including New York and Los Angeles, where expectant mothers can kill time by shopping in malls nearby.

          The company provides the expectant mothers with shopping trips three times a week and arranges tourist outings if the clients ask for them.

          The biggest babycare center, at 400 square meters, run by Jia's company is near Long Island in New York. The mothers are served with traditional Chinese dishes such as stir-fried liver, pearl barley soup and boiled fish - foods deemed to be especially good for pregnant women.

          Back in China, the representatives are mainly responsible for attracting clients and signing contracts with them for their trip.

          The average fee for the whole service including accommodation and hospital charges in the US is between 100,000 yuan ($15,026) and 150,000 yuan. Clients need to pay extra for flights and the cost of the visa.

          The trend of giving birth in the US began in Shanghai and has now spread to Beijing, Guangzhou, Shenzhen, Hangzhou and other big cities.

          Jia Zijun said competition in Beijing is less fierce than in Shanghai and the capital is the fastest growing market, so she chose it as the location for her company's Chinese representative office.

          However, Jia said the industry, if it can be called an industry, is in chaos, especially in Shanghai, because too many inexperienced and unqualified people want to get a slice of the pie.

          Many company owners are simply former clients who came back after giving birth in the US. Apart from the experience of giving birth in the US, they don't know anything, Jia said.

          They have no idea how to choose the hospitals, deal with all kinds of application forms in English, or understand many legal issues in the US because when they gave birth there, companies like us did all of these things for them, she added.

          Moreover, ill feeling is caused because some Chinese mothers try to skip the medical fee and there are US domestic movements regarding immigration that collaborate to make the future of the business difficult to predict.

          Questions:

          1. Why do Chinese women want to give birth in the United States?

          2. How many people qualify?

          3. What are the costs?

          Answers:

          1. They want to give their babies US citizenship.

          2. In most cases only about three clients in 100 are qualified.

          3. The average fee for the whole service including accommodation and hospital charges in the US is between 100,000 yuan ($15,026) and 150,000 yuan. Clients need to pay extra for flights and the cost of the visa.

          去聽寫專區一展身手

          (中國日報網英語點津 Helen 編輯)

          Laboring for US citizenship

          About the broadcaster:

          Laboring for US citizenship

          Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 无码无需播放器av网站| 成年女人片免费视频播放A| 久久精品国产再热青青青| 在线看国产精品自拍内射| 日本亚洲中文字幕不卡| 久久无码中文字幕免费影院| 综合偷自拍亚洲乱中文字幕| 国产片AV在线永久免费观看| 日韩美女视频一区二区三区| 18av千部影片| 三级4级全黄60分钟| 正在播放国产对白孕妇作爱| 黄床大片免费30分钟国产精品| 久久天天躁夜夜躁狠狠85| √新版天堂资源在线资源| 无码日韩精品一区二区三区免费| 天天夜碰日日摸日日澡性色AV| 青青在线视频一区二区三区| 精品少妇后入一区二区三区| 亚洲人黑人一区二区三区| 欧美三级不卡在线观线看高清| 1024你懂的国产精品| 久久久久青草线综合超碰| 最近的2019中文字幕国语hd| 亚洲人成电影在线天堂色| 波多野42部无码喷潮| 视频一区视频二区制服丝袜| 亚欧色一区w666天堂| 久热这里只有精品12| 亚洲熟妇自偷自拍另类| 少妇人妻偷人精品一区二| av在线播放日韩亚洲欧我不卡| 国产欧洲欧洲久美女久久| 亚洲一区二区中文av| 亚洲国产精品线观看不卡| 国产女人18毛片水真多1| 国产日韩精品一区在线不卡| 久久精品国产99久久丝袜| 在线观看无码一区二区台湾| 欧美黑人XXXX性高清版| 国产精品成人久久电影|