<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
             
           





           
           
          Fable or parable?
          How should the Chinese 寓言 be put into English?
          [ 2006-10-23 14:01 ]

          Fable or parable?

          Reader Question: "What's the difference between a fable and a parable? How should the Chinese 寓言 be put into English? Is it a fable, or a parable?"

          My comments:
          Both can be correct. However, parable is preferred to fable when it comes to the Chinese 寓言.

          Both a fable and a parable are a narrative, a tale that tells a story and at the same time convey a hidden meaning. Both are intended for instruction, elucidating some moral, social or spiritual truth.

          Parable comes from Latin 'parabola', meaning comparison. Any time you have a tale that tells an event, real or fictitious, but at the same time offers a lesson for people who may encounter comparable events in real life, you've got a parable.

          Fable comes from Latin 'fabula', meaning conversation. Fables are supernatural happenings. In other words, tales in fables are not real. Also, fables generally use animals as characters speaking and acting like human beings.

          The parable, on the other hand, usually uses humans as characters. This is the crucial difference. Most of the Chinese 寓言 stories are parables.

          Here's a Chinese parable about the Foolish Man who tried to move mountains:

          Once upon a time there was a foolish man living in a village at the foot of two big mountains. Every time he made a trip abroad he found the mountains in his way. Finally, the foolish man grew tired of scaling the mountains every day and decided to remove them by hand. He was ninety years old at the time.

          So shovel by shovel the foolish man and his family worked on the job. Each bushel of rock they dug out of the hills they took to bury at the seas in the Far East. Each round trip takes a year to complete.

          There was a wise man living in the same village. Upon seeing the foolish man at work, the wise man said disdainfully: "I've never known you to be smart, but I never realize you're stupid to this degree. Do you know how old you are? You'll be dead before you can alter an ants' nest, talking about moving mountains, indeed!"

          To this the foolish man replied: "I might be dead alright, but the job will be done. I have sons and grandsons to carry on the work when I am gone. And they have sons and grandsons to carry on the work when they are gone. Little by little we are going to get it done."

          When the gods governing the two mountains heard about this, they grew worried that the foolish man would be digging at their territories for ever without cease. They reported the foolish man to the God of Heaven.

          The God of Heaven, touched by the very ceaselessness of the foolish man, had the mountains relocated in settling the dispute. The foolish man never found the two mountains in his way again.

          The mountains, by the way, are the Taihang and the Wangwu mountains we know of today.

          The moral of this story: Miracles may happen if you know what you're doing and keep doing it.

           

          About the author:
           

          Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

          中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
          相關(guān)文章 Related Story
           
           
           
          本頻道最新推薦
           
          2011最佳著裝榜 西班牙影星居首
          軟件工程師獲評(píng)2011年最佳職業(yè)
          物聯(lián)網(wǎng) Internet of Things
          Great Wall named top dangerous location
          跨年晚會(huì) countdown party
          翻吧推薦
           
          論壇熱貼
           
          原來國家的名字如此浪漫
          Funny lines about getting married
          關(guān)于工資的英語詞匯大全
          關(guān)于職業(yè)裝的英語詞匯
          余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯

           

          主站蜘蛛池模板: 啪啪av一区二区三区| а√天堂中文在线资源bt在线| 欧美国产日韩在线| 亚洲欧洲日产国码久在线| 国产原创自拍三级在线观看| 亚洲一二区在线视频播放| 国产在线中文字幕精品| 色偷偷av一区二区三区| 中文字幕不卡在线播放| 中文字幕精品亚洲字幕资源网| 美女裸体无遮挡免费视频网站| 亚洲一区二区三区久久蜜桃| 少妇又爽又刺激视频| 少妇高潮太爽了在线观看| 欧美成人h亚洲综合在线观看| 久热这里只有精品视频3| 国产乱码日产乱码精品精| 忘忧草在线社区www中国中文| 国产成人精品日本亚洲专区6 | 国产欧美在线手机视频| 国产免费高清69式视频在线观看| 爱如潮水日本免费观看视频| 亚洲精品拍拍央视网出文 | 女人扒开屁股桶爽30分钟高潮| 亚洲无av在线中文字幕| 亚洲av日韩av永久无码电影| 免费观看18禁黄网站| 亚洲一区二区日韩综合久久| 蜜臀av一区二区精品字幕| 日本一区不卡高清更新二区| 免费乱理伦片在线观看| 欧美福利在线| 在线观看热码亚洲av每日更新 | 四虎国产精品久久免费精品| 最新中文乱码字字幕在线| 中文字幕不卡在线播放 | 国产69精品久久久久99尤物| www欧美在线观看| 色播亚洲精品网站亚洲第一| 亚洲中文字幕无码一区日日添| 国产日韩av一区二区在线|