<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
             
           





           
           
          Carry on regardless
          I have been working for a trade firm as a sales for almost 6 years. I use english English eveyday, no...
          [ 2007-04-06 11:15 ]

          Carry on regardless

          Jackx writes:
          I have been working for a trade firm as a sales for almost 6 years. I use english English eveyday, no, every moment. I suffered lots of confusion in some similar words
          Today I am writing you with a hope that you could tell me the defferences amongst below words: despite(in spite of). Regardless (of). Irrespective of?

          My comments:
          Jackx, your writing is fraught with missspellings (everyday, defferences), punctuation problems (despite(in spite of). Regardless (of). Irrespective of) and other small and negligible lapses (english English).

          I say negligible because what your lines as a whole are clear and intelligible. So therefore, DESPITE the problems, I want to encourage you to keep writing. Only in practising will you be able to improve, which is a point we'll come back to later on. Sometimes you'll perhaps get a lot of criticism, but you must carry on REGARDLESS. Learn to take it on the chin and move on. IRRESPECTIVE OF age (being young or old) and REGARDLESS OF race (being Chinese or Chilean), everyone can master a foreign language by trial and error, if they persevere in their efforts IN SPITE OF moments of painful suffering such as you are having with those words set in big letters and italic in this very paragraph, in addition to the criticism mentioned earlier.

          Speaking of criticism, there are no less than 15 places in your copy that I can alter and improve on, but here I just want to point this out - you can do the revising yourself. In future writing, you may want to use a little discipline or rather self-discipline if you want to move to another level in your correspondence, for instance, with foreign clients.

          Putting thoughts into words on paper is a tricky business, a lengthy process for anyone, a skill to be refined through practice, practice, practice and constantly learning from good examples. Check how other writers use particular words and copy them. George Orwell, opening an essay on the author of David Copperfield, Great Expectations and other literary gems, said: "(Charles) Dickens is one of those writers who are well worth stealing."

          From the same essay, by the way, I spotted this (see italics): "No one, at any rate no English writer, has written better about childhood than Dickens. In spite of all the knowledge that has accumulated since, in spite of the fact that children are now comparatively sanely treated, no novelist has shown the same power of entering into the child's point of view."

          By way of example, this is how you pick up things and learn how to put "in spite of" into actual use.

          If you don't read the Orwells and the Dickenses, the same purpose can be achieved through reading, say, trade magazines and what have you. Just do it.

          Keep doing it and keep doing it till one day, the cobwebs are removed from your eyes and you get that feeling of "Aha! Now I see!"

          And don't stop there, either. Carry on regardless.

           

          About the author:
           

          Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

          分享按鈕
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
          相關文章 Related Story
           
           
           
          本頻道最新推薦
           
          Love and Other Drugs《愛情與靈藥》精講之四
          會間小憩 bio break
          法媒曝布呂尼懷孕 薩科奇大選前得子
          “工資收入差距”擴大
          你是哪種“貓”?
          翻吧推薦
           
          論壇熱貼
           
          原來國家的名字如此浪漫
          Funny lines about getting married
          關于工資的英語詞匯大全
          關于職業裝的英語詞匯
          余光中《尺素寸心》(節選)譯

           

          主站蜘蛛池模板: 久久久久免费看成人影片| 中文字幕无码av不卡一区| 亚洲综合一区无码精品| 一区二区三区国产不卡| 色欲AV无码一区二区人妻| 亚洲情综合五月天| 久女女热精品视频在线观看| 视频二区国产精品职场同事| 日韩精品精品一区二区三区| 国产熟女一区二区三区四区 | 国产精品久久久久久久专区| 色伦专区97中文字幕| 国产成人a在线观看视频免费| 在线观看无码av五月花| 精品国产美女福到在线不卡| AV人摸人人人澡人人超碰| 综合久久夜夜中文字幕| 欧美人与动牲猛交A欧美精品 | 看成年全黄大色黄大片| 最新国产精品中文字幕| 免费无码又爽又黄又刺激网站| 国产亚洲精品第一综合麻豆| 国厂精品114福利电影免费| 日韩av无码DVD| 亚洲午夜激情久久加勒比| 男人进女人下部全黄大色视频| 欧洲精品码一区二区三区| 国产精品老熟女免费视频| 久久人人爽人人爽人人av| 99视频精品羞羞色院| 九九热在线精品免费视频| 日韩人妻无码一区二区三区| 无码人妻丰满熟妇啪啪| 亚洲岛国成人免费av| 亚洲av无码专区在线亚| 亚洲精品久久一区二区三区四区| 熟妇人妻无码中文字幕老熟妇| 亚洲欧美日韩精品久久| 国产成人精品久久一区二区| 色婷婷亚洲精品综合影院| 欧美牲交a免费|