<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Columnist> wangyinquan  
             
           





           
          “文明單位”還是“樣板房”?
          Civilized Unit in Jiangsu Province 這個(gè)譯文無論是從理解、翻譯、語用還是目的語表達(dá)習(xí)慣和公示語語言風(fēng)格……
          [ 2007-10-18 10:09 ]

           

          專題推薦:詞解十七大

           

          作者:王銀泉

           

          筆者前期進(jìn)行的南京市公示語翻譯錯(cuò)誤調(diào)查研究主要以分門別類的方式進(jìn)行,即按照不同范圍對大量錯(cuò)誤進(jìn)行了歸納分析和總結(jié)。在此之后,筆者又陸陸續(xù)續(xù)發(fā)現(xiàn)了不少新的公示語譯文錯(cuò)誤,其中“江蘇省文明單位”就是這樣一個(gè)來自街頭巷尾的例證,其譯文Civilized Unit in Jiangsu Province無論是從理解、翻譯、語用還是目的語表達(dá)習(xí)慣和公示語語言風(fēng)格乃至我國對外文化交流和傳播的重要性等方面來看都屬于一個(gè)十分嚴(yán)重的失誤,原因在于Civilized和Unit都是對漢英兩種語言想當(dāng)然理解的結(jié)果,屬于嚴(yán)重用詞不當(dāng)。首先,Civilized所表示的“文明”相對應(yīng)的概念是“未開化的”,一般與barbaric(野蠻的、粗野的)相對。用civilized描述一個(gè)“單位”,雖然屬于正面表達(dá),但是這樣的標(biāo)準(zhǔn)未免太低,因?yàn)檫@個(gè)受到表彰的單位只是一個(gè)“不野蠻”、“不粗野”的單位而已。如果我們以掛牌表彰的形式來大張旗鼓地宣傳這是一個(gè)“文明”單位,那么,其所產(chǎn)生的言外之意就是,我們的社會(huì)中還有為數(shù)不少的“野蠻”單位。換句話說,由于我們的社會(huì)中還有大量“野蠻”單位,因此,我們才有必要去突出和強(qiáng)調(diào)這些“文明”單位。很顯然,這不是我們所想表達(dá)的“文明”的本意。此外,著名文化人翟華在其博客http://zhaihua2005.bokee.com的一篇文章中曾就Civilized一詞進(jìn)行過深入分析,指出civilize一詞源于拉丁文“Civis”,意思是城市的居民,其本質(zhì)含義為人民和睦地生活于城市和社會(huì)集團(tuán)中的能力,引申后意為一種先進(jìn)的社會(huì)和文化發(fā)展?fàn)顟B(tài),以及到達(dá)這一狀態(tài)的過程,其涉及的領(lǐng)域廣泛,包括民族意識(shí)、技術(shù)水準(zhǔn)、禮儀規(guī)范、宗教思想、風(fēng)俗習(xí)慣以及科學(xué)知識(shí)的發(fā)展等等。這是一個(gè)“大詞”(big word),通常用來描述一個(gè)社會(huì)、一個(gè)國家、一個(gè)民族,在西方常見civilized society的說法就是如此。但是,把civilized用于一個(gè)“單位”,顯然有大詞小用之嫌,屬于嚴(yán)重的用詞不當(dāng)。

          此譯文的另外一個(gè)嚴(yán)重不妥在于Unit這個(gè)英文單詞的使用,把英文Unit與中文“單位”相提并論是又一個(gè)典型的用詞不當(dāng)。“單位”是一個(gè)中國特色鮮明的詞語,每個(gè)中國人都會(huì)有一個(gè)歸屬“單位”,不管這個(gè)單位是工廠機(jī)關(guān)商店還是學(xué)校公司,統(tǒng)統(tǒng)被稱之為“單位”,可是,用英文單詞Unit來對應(yīng)中國的“單位”實(shí)在是相差甚遠(yuǎn),因?yàn)閁nit在英語中所表示的“單位”的概念意義完全不是這么一回事。翟華在其博客http://zhaihua2005.bokee.com的那篇文章中曾就Unit這一單詞以及我國某些地區(qū)把“文明單位”翻譯成另外一個(gè)譯文model unit一事發(fā)表過評論,指出用model來表示“文明”、“先進(jìn)”的意思無可厚非,比如“先進(jìn)工作者”就可以翻譯為model worker;用unit來表示“工作單位”也可以理解,因?yàn)閡nit這個(gè)詞確實(shí)可以構(gòu)成work unit這樣的詞組,表示workplace。可是,把model和unit放在一起就不行了,因?yàn)閙odel unit現(xiàn)在在英語中已有一個(gè)特定的含義:“樣板房”,即房地產(chǎn)開發(fā)商為了招徠生意,吸引潛在的購房者而特別精心裝修的一套房子。http://www.answers.com/topic/model-unit?cat=biz-fin 對model unit有如下釋義:A representative home, apartment, or office space used as part of a sales campaign to demonstrate the design, structure, and appearance of units in a development. Example: A Developer constructs a model unit in an effort to Prelease (預(yù)售) units in a development. Prospective tenants are invited to tour the model unit to gain an appreciation for the design and appearance of the development.讀者只要具有相當(dāng)?shù)挠⑽乃剑嘈艑ι鲜鲠屃x已經(jīng)一目了然了。而隨著房地產(chǎn)市場在中國日益火爆,“樣板房”早已成為了國人最熟悉的詞匯之一,它只不過是房地產(chǎn)商精心設(shè)計(jì)裝修的一套房屋而已,如果說我們所想表達(dá)的“文明單位”最終只能讓外國友人理解為“樣板房”,不知道我們的有關(guān)部門將作何感想。在此值得一提的是,翟華先生在其文章中提到的model unit 的牌子懸掛在上海中共一大會(huì)址的建筑物門口,而如此一來,這么一個(gè)具有特別重要意義的場所竟然變成了房地產(chǎn)商招徠顧客的“樣板房”,那可真的是是對歷史、對國家、對全體中國人民的極其不尊重了。更加令人難以置信的是,根據(jù)翟華的博客,civilized unit和model unit之類的譯文都是“經(jīng)由權(quán)威英語語言學(xué)專家翻譯認(rèn)證,該譯名已經(jīng)使用了很長時(shí)間,具有權(quán)威性,今后也會(huì)繼續(xù)使用”,有關(guān)部門的如此答復(fù)更是讓人瞠目結(jié)舌!近年來我國的公示語譯文日益荒誕甚至達(dá)到了匪夷所思的地步,不知道是否與有關(guān)部門的這種思維方式有關(guān)。從翻譯策略來說,產(chǎn)生這種翻譯失誤,究其原因就是受到母語的影響,舍棄了交際翻譯策略,反而在翻譯中逐字對譯,導(dǎo)致完全沒有達(dá)到語用等效的效果,反而讓來自英語國家的人看了以后感覺匪夷所思,在對外宣傳中也起到了相反的作用。

          “文明單位”這個(gè)公示語譯文失誤其實(shí)還關(guān)系到“精神文明”這一鮮明中國特色的詞匯在英語中應(yīng)該怎么表達(dá)。除了Civilized這一單詞外,過去我們長期使用spiritual civilization這一說法,但是,同樣是由于civilization在這一語境下的不合適,這一表達(dá)后來遭到了我國不少語言學(xué)家和翻譯家質(zhì)疑乃至否定,現(xiàn)在已基本被放棄。目前,我國官方在對外宣傳中對“精神文明”采取的統(tǒng)一譯文較多是ethical and cultural progress,其之所以被廣泛接受是因?yàn)樵撟g文從意譯角度,更好地體現(xiàn)了我國政府所強(qiáng)調(diào)的“精神文明”的實(shí)質(zhì)概念就是道德與文化層面的進(jìn)步,而且,這一譯文也更容易被國外受眾所理解和接受。從當(dāng)前情況來看,這一譯文也是最為理想的。筆者在GOOGLE進(jìn)行檢索之后發(fā)現(xiàn),無論是人民日報(bào)網(wǎng)站,中國日報(bào)網(wǎng)站還是我國政府對外宣傳的門戶網(wǎng)站中國網(wǎng)的英語新聞報(bào)道中均采用了這一譯文。

          那么,“文明單位”究竟應(yīng)該怎么譯呢?上文所述,這里的“單位”并非是想當(dāng)然的英語中的Unit。從掛牌宣傳表揚(yáng)的出發(fā)點(diǎn)考慮,這個(gè)“單位”顯然應(yīng)該是一個(gè)榜樣,所以才值得表彰的。因?yàn)槌蔀榱恕鞍駱印保灾档帽頁P(yáng),值得大家去學(xué)習(xí),如此說來,這樣的“榜樣”或者“模范”在英語中有一個(gè)基本對應(yīng)的說法,即role model。《朗文當(dāng)代高級英語辭典》對role model釋義如下:someone whose behavior, attitudes etc people try to copy because they admire them。在http://www.techup.org/mentor/mn_rolemd.html網(wǎng)站上,筆者又發(fā)現(xiàn)了以下一段文字:True role models are those who possess the qualities that we would like to have and those who have affected us in a way that makes us want to be better people.至此,我們可以確定,這里的“文明單位”還是翻譯成role model in ethical and cultural progress比較合適。

          我要看更多專欄文章

          About the author:
           

          王銀泉,南京農(nóng)業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院英語教授,碩士生導(dǎo)師,大學(xué)外語部主任。2007年4月由江蘇省省委常委集體討論入選為江蘇省"333高層次人才培養(yǎng)工程"首批中青年科學(xué)技術(shù)帶頭人。南京農(nóng)業(yè)大學(xué)133人才培養(yǎng)工程英語學(xué)科學(xué)術(shù)帶頭人。南京農(nóng)業(yè)大學(xué)大學(xué)英語教學(xué)改革總主持人。1996年獲國家留學(xué)基金首批資助。1997年10月至1998年10月留學(xué)加拿大渥太華大學(xué)并進(jìn)修研究生核心課程。曾訪問英美。迄今為止已在《外語教學(xué)與研究》和《中國翻譯》等核心刊物上發(fā)表論文40余篇,其中CSSCI來源期刊文章13篇(依據(jù)2006年度CSSCI來源期刊)。主編教材1部,教輔圖書1部,參編詞典1部,在編專著2部。

           
          相關(guān)文章 Related Story
           
           
           
          本頻道最新推薦
           
          Jobless rate should be below 5% for stability
          Cheers 謝了
          陷入困境in hot water
          綠色復(fù)蘇
          你會(huì)看英文藥品說明書嗎(下)
          翻吧推薦
           
          論壇熱貼
           
          How to translate "涼皮" into English?
          改革開放30年經(jīng)典熱詞評選
          山寨手機(jī)的翻譯
          Women and Cats
          功夫?qū)S忻~

           

          主站蜘蛛池模板: 人妻无码av中文系列久| 国产日韩久久免费影院| 国产在线观看91精品亚瑟| 福利片91| 欧洲精品不卡1卡2卡三卡| 美日韩精品一区二区三区| 97精品伊人久久大香线蕉APP| 欧美日韩一线| 欧美 日韩 国产 成人 在线观看| 久久热在线视频精品视频| 无码伊人66久久大杳蕉网站谷歌 | 色婷婷国产精品视频| 久久这里只精品国产2| 国产一二三五区不在卡| 暗交小拗女一区二区三区| 国产情侣激情在线对白| 亚洲人成网站18禁止无码 | 99久热在线精品视频| 在线国产精品中文字幕| 久久成人综合亚洲精品欧美| 国产精品麻豆成人av网| 狠狠色丁香婷婷综合尤物| 亚在线观看免费视频入口| 色悠悠在线观看入口一区| 国产精品久久久久鬼色| 国产69精品久久久久乱码免费| 老子午夜精品无码| 色婷婷综合视频在线观看视频一区| 自拍偷自拍亚洲精品熟妇人| 亚洲国产色播AV在线| 亚洲欧美综合另类图片小说区| 99RE8这里有精品热视频| caoporn成人免费公开| 国产偷国产偷亚洲清高动态图| AV最新高清无码专区| 久热综合在线亚洲精品| 亚洲自偷精品视频自拍| 国产一区二区黄色在线观看| 日日爽日日操| 自拍偷自拍亚洲一区二区| 久久精品|