<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
           





           
          Learn by osmosis
          [ 2008-02-19 10:59 ]


          Guo writes:

          Please further explain these sentences – He doesn't believe in fines; he believes in benchings. Guys make too much to care about fines, he says. Burying them gets their attention – from your column From the Old School (February 5, 2008). I don't quite understand what they're about, especially these words, "fines", "benchings" and "burying".

          My comments:

          These things you pick up by osmosis, or gradually – after meeting them time and again. This is where hobbies come into play.

          "Fines, benchings and burying" are concepts of NBA basketball. If you're not a basketball fan and don't give a hoot about what Yao Ming is up to etc, close this window and read something else. On the other hand, if you are a basketball fan, you'll probably want to find out more about them. And you know what, if you follow the news, you are likely to see these words every once in a while. That's what I mean by saying you can pick up new words or expressions by osmosis instead of, say, having to look every word up every single time – and tire yourself out in the process.

          Being a basketball fan and having just watched the All-Star Game, I find myself in a good mood to further explain these terms – fines, benchings and burying. So here you go.

          When players don't observe team rules, a coach has a few punishment measures to mete out. He may fine them a certain amount of money. Or he may bench them, that is, to sit them on the bench instead of letting them play. The coach in the story being from the old school, he doesn't believe in fines. To his way of thinking, today's players make way too much money to care about fines. Shaquille O'Neal, for example, makes $20 million a year. Is he going to care if his coach fines him, say, 5,000 bucks for missing a practice? No, a few bucks lost is not going to catch his attention.

          But benchings – sitting him on the bench – do. And burying him at the deep end of the bench most certainly does.

          If a player is not allowed to play, his value diminishes and come time for a new contract, his chances of getting another fat paycheck would diminish accordingly. Shaq is not a good example here. Shaq is not worried about another contract. His current contract, paying him $20 million dollars annually, has two more year to run and he will likely call it a career by that time. Therefore, Shaq is pretty safe all-round. If not for pride, Shaq would not bother about minutes and playing time. But another player, a younger one, definitely will worry about minutes and playing time (a player's playing time, the time he spends on court each game, is recorded in minutes as a regular NBA game last 48 minutes). Yi Jianlian, for example, will worry about playing time. In fact, being on the court playing – and playing a lot if he could help it – means everything to him. It's his livelihood. Rest assured it won't sit well with him if he is told to sit on the bench all the time. Therefore, benching and burying (if the benching lasts a considerable time, it will be as if the player were buried deep among benchwarmers) will certainly get his attention, that is, force him to learn a lesson.

          That's the philosophy of a coach from the old school, an old coach for sure and smart thinking from a cunning old dog.

          Well, in these explanations, you've seen "fines", "benchings" and "burying" each in action a number of times. That's how you pick up new words by osmosis, that is, by seeing them often – and gradually let them sink in. The cause is helped if you have a hobby which allows you to follow a particular subject on a regular basis.

          Now, don't say you don't have a hobby – just develop one – or give another lame excuse.

          Even if you have no hobbies and have no intention creating one, you can still learn by osmosis – I have inexhaustible punishments for you. You can, for example, read the dictionary for new words.

          Only that then you will definitely be looking every word up.

          Including, of course, osmosis.

          If you had not tired yourself out by then.

          我要看更多專欄文章

           

          About the author:
           

          Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

           
           
          相關(guān)文章 Related Stories
           

           

           

           
           

          本頻道最新推薦

               
            Mental health master plan
            See the light of day?
            From the old school
            Chinese defy natural calamities
            Chunyun provides a glimpse of China's reality

          論壇熱貼

               
            情人節(jié)浪漫短信
            我們可以達(dá)到母語是英語國家人的水平嗎?
            常見的英語介詞短語搭配
            The Spring Festival Draws Near
            “河流湖泊密集之地”如何翻譯好?
            可譯還是不可譯---"鼠"不盡?




          主站蜘蛛池模板: 中文字幕av日韩有码| 丁香五月婷激情综合第九色| 日韩中文免费一区二区| 久久综合九色综合欧洲98| 无码不卡一区二区三区在线观看| 国产精品丝袜在线不卡| 日本韩国日韩少妇熟女少妇| 亚洲婷婷综合色高清在线| 伊人久久大香线蕉AV网| 国产免费福利网站| 精品国产一区二区三区大| 天堂影院一区二区三区四区| 久久伊99综合婷婷久久伊| 亚洲色成人一区二区三区人人澡人人妻人人爽人人蜜桃麻豆 | 亚洲精品麻豆一二三区| 亚洲欧美国产另类首页| 亚洲综合av一区二区三区| 亚洲av午夜福利精品一区二区| 高清国产av一区二区三区| 成熟少妇XXXXX高清视频| 97久久久亚洲综合久久| 国产精品女在线观看| 国产女同疯狂作爱系列| 亚洲高清乱码午夜电影网| 午夜精品久久久久久久第一页| 最新亚洲人成网站在线影院| 免费A级毛片樱桃视频| 久久亚洲精品情侣| 91精品国产91久久综合| 亚洲国产成人自拍视频网| 爆乳熟妇一区二区三区| 久久精品国产88精品久久| 国产AV无码专区亚洲AWWW| 国产精品国产亚洲看不卡| 无码专区视频精品老司机 | 亚洲成AV人片在线观高清| 日本理伦片午夜理伦片| 亚洲高清WWW色好看美女| 国产午夜美女福利短视频| 2020国产欧洲精品网站 | 人妻中文字幕精品一页|