<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
             
           





           
          CNN主播辱華用詞分析
          I have a question regarding insulting remarks against the Chinese on April 9 made by Jack Cafferty.
          [ 2008-04-22 14:00 ]


          CNN主播辱華用詞分析

          Julia writes:

          Sorry to trouble you, but I have a question regarding insulting remarks against the Chinese on April 9 made by Jack Cafferty, one of commentators of CNN. He said: "We're in hawk to the Chinese up to our eyeballs because of the in Iraq...." What's "in hawk to"? And what does "up to our eyeballs" function?

          My comments:

          First of all, I never hesitate to comment on an interesting question, or one that I think is of general interest. So therefore, never mind the "trouble", just fire away.

          Jack Cafferty called the Chinese "goons and thugs" in his comments, which have drawn the ire from many Chinese bloggers over the Internet. However, "in hawk" is not what that hateful man said. What that hateful man said was "in hock", meaning "in debt". China has been buying American Treasury bonds, which is one of the issues that had led Mr. Cafferty to rave, in full:

          "I don't know if China is any different, but our relationship with China is certainly different."

          "We're in hock to the Chinese up to our eyeballs because of the war in Iraq, for one thing. They're holding hundreds of billions of dollars worth of our paper. We are also running hundreds of billions of dollars' worth of trade deficits with them, as we continue to import their junk with the lead paint on them and the poisoned pet food and export, you know, jobs to places where you can pay workers a dollar a month to turn out the stuff that we're buying from Wal-Mart."

          'So I think our relationship with China has certainly changed. I think they're basically the same bunch of goons and thugs they've been for the last 50 years."

          Cafferty's remarks say a lot about CNN and the mainstream Western media in general. They also tell a lot of course about how little Mr. Cafferty understands what he's talking about. It was ungracious of him to accuse China of anything because China has been more victim than perpetrator in the so-called free trade. China did not call the shots in the beginning, not then, not now. It was not China which invested in those sweatshops. It was not the Chinese government that forces a trade deficit with American businesses – it was rather the other way around. It was American capitalists who moved businesses to China, creating those sweatshops and fattening up in the process – keeping most of the profits. To the capitalists, the sweatshops and the trade deficits are not moral or immoral, they are just good business. Pity Mr. Cafferty could not see this and have empathy with Chinese workers who, like Mr. Cafferty himself in a way, are just workers who own nothing but a good day's labor. Given a choice, the Chinese workers would leave those sweatshops this very minute, much in the same way Mr. Cafferty would move to a better job if there was one on offer.

          Mr. Cafferty's remarks just show how ignorant the Jack Caffertys of America are. China has for the past thirty years allowed itself to be the global workshop and allowed its people to toil under harsh conditions so that Mr. Cafferty and other Americans can have a cheaper shirt to wear to the office. China has bought American Treasury bonds to keep the United States going. And now this. "Goons and thugs" are what China gets from the Jack Caffertys in the mainstream media. You wonder what else China should do to please Mr. Cafferty. Give the billions of dollars of trade surplus back to America for free?

          I'm not suggesting they would or that they could, but perhaps you know, that Chinese government should close all sweatshops and stop buying US Treasury bonds just to teach the Jack Caffertys a lesson and get them to understand how lucky they are thanks to the very existence of those "goons and thugs" they so despise.

          It's not worth it to be angry over remarks by Americans who should have known better. Americans, as Chinese to be sure, can be very ignorant. One time back in 1989, in Honolulu as a matter of fact, I was talking to a proud middle-aged American man during the break of a seminar when he, totally out of the blue, asked me: "Do you have electricity in China?"

          Stunned and lacking in tact, I replied: "No, we don't. But we do have nuclear weapons."

          "Up to our eyeballs" from Mr. Cafferty, by the way means nothing more than "very much". Variously "up to the ear", "up to the neck" and "up to here" (pointing to one's throat), "up to our eyeballs" functions as an adverb and is used in situations one finds intolerable.

          I find Mr. Cafferty very educating, aside from intolerable of course. Don't you think?

          Even if Chinese bloggers are fed up to the throat with him.

          我要看更多專欄文章

           

          About the author:
           

          Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

           
          英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
          相關(guān)文章 Related Story
           
           
           
          本頻道最新推薦
           
          新加坡開展促友善全民教育活動
          小長假的前一天 virtual Friday
          英語中的“植物”喻人
          Burying loved ones deadly expensive
          經(jīng)濟危機時期入讀哈佛難上加難
          翻吧推薦
           
          論壇熱貼
           
          “學(xué)會做人”如何翻譯
          做作怎么翻譯
          美國人電話留言精選
          大話西游中英文對白
          夜宵怎么翻譯比較地道

           

          主站蜘蛛池模板: 日本系列亚洲系列精品| 日本高清中文字幕免费一区二区| 无码三级中文字幕在线观看| 亚洲av色图一区二区三区| 日韩精品一区二区三区中文无码 | 韩国午夜福利片在线观看| 亚洲高清日韩heyzo| 国产免费网站看v片元遮挡| 又黄又硬又湿又刺激视频免费| 国产精品7m凸凹视频分类大全| 99久re热视频这里只有精品6| 日韩视频免费| 性做久久久久久久| 国产精品午夜无码AV天美传媒 | 99久久国产综合精品女同| 精品激情视频一区二区三区| 国产精品无码免费播放| 亚洲国产成人精品无色码| 亚洲男人成人性天堂网站| 久久夜夜免费视频| 精品国产午夜肉伦伦影院| 人人看人人鲁狠狠高清| 国产精品普通话国语对白露脸| 国产av中出一区二区| 国产不卡一区二区在线| 一个人看的WWW免费视频在线观看| 日本道不卡一二三区视频| 一本大道无码日韩精品影视| 一区二区三区四区亚洲自拍| h无码精品动漫在线观看| 日韩精品中文字幕第二页| 最近中文字幕免费手机版| av偷拍亚洲一区二区三区| 亚洲成a人在线播放www | 精品人妻中文字幕在线| 久久综合狠狠综合久久| 在线播放国产精品三级网| 国产av一区二区三区| 国产熟女老阿姨毛片看爽爽 | 国产精品乱码久久久久久小说| 极品人妻少妇一区二区|