<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
             
           





           
          12生肖是怎么來的
          [ 2008-05-16 11:43 ]

          子鼠,丑牛,寅虎……這樣的說法,中國人都不陌生。我們有天干、地支,還有十二生肖,這些都是算命先生們頗為看重的占卜要素。那么這十二個生肖是誰定的呢?

          12生肖是怎么來的

          More than 3,000 years ago, Chinese people invented the 10 Heavenly Stems(天干) and 12 Earthly Branches(地支) for chronological purposes. These signs are used to designate the hours, days, months and years. However, since most people at that time were illiterate, the signs were difficult to use. Later, to make things easier to memorize, people used animals to symbolize the 12 Earthly Branches. The animals in order are the mouse, ox, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, sheep, monkey, rooster, dog and pig.

          Many Chinese people strongly believe that the time of a person's birth is the primary factor in determining that person's personality. Many fortune-tellers, when telling your fortune, say what they need to know is your exact time of birth. Then, whether you are successful in your life and career, or whether you will be happy is clear to the fortune-tellers.

          According to one legend, during a Chinese New Year celebration, Buddha invited all the animals to his kingdom, but unfortunately, for reasons only known to the animals, a total of 12 turned up. The mouse was naturally the first, followed by the ox, then the tiger, the rabbit and so on and finally the pig.

          Out of gratitude, Buddha decided to name the year after each of the animals in their order of arrival, and people born of that year would inherit the personality traits of that particular animal. These animals are also supposed to have some influence over the period of time they were named after.

          It is essential in China that every person knows which animal sign he is born under. That is because it has been implicitly agreed upon that no important steps of life should be taken without consulting first the Chinese Zodiac. Some Chinese consider this superstition, but many truly believe that the signs reveal the hidden secrets of a person's character.

          (來源:crystallinks.com 英語點津 Annabel 編輯)

          我要了解更多趣味百科知識

           
          英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
          相關文章 Related Story
           
           
           
          本頻道最新推薦
           
          Walking in the US first lady's shoes
          “準確無誤”如何表達
          英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
          豬流感 swine flu
          你有lottery mentality嗎
          翻吧推薦
           
          論壇熱貼
           
          別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
          橘子,橙子用英文怎么區分?
          看Gossip Girl學英語
          端午節怎么翻譯?
          母親,您在天堂還好嗎?

           

          主站蜘蛛池模板: 国产精品色内内在线播放| 亚洲人成人网站色www| 亚洲色偷偷偷综合网| 精品久久综合1区2区3区激情| 手机看片日韩国产毛片| 亚洲av尤物一区二区| 国产熟睡乱子伦视频在线播放| 婷婷丁香五月激情综合| 亚洲一区二区偷拍精品| 天天综合天天色| 亚洲天堂一区二区久久| av日韩在线一区二区三区| 日本三级香港三级人妇99| 国产免费视频一区二区| 亚洲精品宾馆在线精品酒店| 人妻熟女一区| 国产精品一区二区不卡91| 亚洲熟妇自偷自拍另欧美| 亚洲精品成人网线在线播放va| 亚洲一二三区精品与老人| 91精品国产91久久综合桃花| 色成人精品免费视频| 4hu四虎永久在线观看| 日韩伦人妻无码| 717午夜伦伦电影理论片| 国产在线精品一区二区在线看| 国产福利社区一区二区| 国产精品久久精品| 精品 无码 国产观看| 最新国产AV最新国产在钱| 日韩av在线不卡一区二区三区| 少妇bbbb| 高清无码爆乳潮喷在线观看| 成年片免费观看网站| 精品无码久久久久久尤物| 久久久久亚洲精品无码蜜桃| 伊人激情一区二区三区av| 极品人妻少妇一区二区三区 | 偷拍一区二区三区在线视频| 中文有无人妻VS无码人妻激烈 | 国产精品一区二区中文|