<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
             
           





           
          英語中最古老的詞匯
          [ 2009-03-23 10:38 ]

          Some of the oldest words in English have been identified, scientists say.
          科學(xué)家們相信,他們找到了英文中最古老的文字。

          Reading University researchers claim "I", "we", "two" and "three" are among the most ancient, dating back tens of thousands of years.
          雷丁大學(xué)的研究人員認(rèn)為,“我”、“我們”、“二”和“三”是英文中最古老的詞匯,它們的歷史可以追溯到四萬年前。

          英語中最古老的詞匯

          Their computer model analyses the rate of change of words in English and the languages that share a common heritage.
          科研人員們通過一個(gè)計(jì)算機(jī)模型,對(duì)英文詞匯變化和消失的幾率進(jìn)行了分析測(cè)算,并展現(xiàn)出語言的普遍發(fā)展歷程。

          The team says it can predict which words are likely to become extinct--citing "squeeze", "guts", "stick" and "bad" as probable first casualties.
          研究預(yù)測(cè),“擠”、“膽量”、“木棍”和“壞”將很可能成為最先被廢棄和絕跡的詞匯。

          "We use a computer to fit a range of models that tell us how rapidly these words evolve," said Mark Pagel, an evolutionary biologist at the University of Reading.
          雷丁大學(xué)進(jìn)化生物學(xué)家馬克?佩格爾說:“我們利用計(jì)算機(jī)模型測(cè)算出這些詞的發(fā)展速率。”

          At the root of the Reading University effort is a lexicon of 200 words that is not specific to culture or technology, and is therefore likely to represent concepts that have not changed across nations or millennia.
          雷丁大學(xué)的研究進(jìn)行的基礎(chǔ)是一個(gè)包含約200個(gè)詞匯的詞匯庫,庫中的詞匯大多是一些表達(dá)人類對(duì)事物共同感知、不易因習(xí)俗和科技而改變的詞,而非那些隨著科技和時(shí)代進(jìn)步應(yīng)運(yùn)而生的新詞。

          "We have lists of words that linguists have produced for us that tell us if two words in related languages actually derive from a common ancestral word," said Professor Pagel.
          佩格爾教授說:“我們開發(fā)這個(gè)詞匯庫首先需要讓語言學(xué)專家來告訴我們,不同語系的兩個(gè)詞匯是否會(huì)存在一個(gè)共同的出處。”

          "We have descriptions of the ways we think words change and their ability to change into other words, and those descriptions can be turned into a mathematical language," he added.
          佩格爾教授補(bǔ)充說道:“我們掌握了詞匯改變以及它們轉(zhuǎn)變成其它詞匯的信息,之后我們把這些信息轉(zhuǎn)變成數(shù)學(xué)語言。”

          What the researchers found was that the frequency with which a word is used relates to how slowly it changes through time, so that the most common words tend to be the oldest ones.
          研究人員還發(fā)現(xiàn),詞匯的使用頻率和其生命力緊密相關(guān),越是普通的詞匯,存在的時(shí)間也越長久。

          For example, the words "I" and "who" are among the oldest, along with the words "two", "three", and "five". The word "one" is only slightly younger.
          比如,“我”、“誰”、“二”、“三”和“五”的歷史就非常久遠(yuǎn),而“一”則略微年輕一點(diǎn)。

          The word "four" experienced a linguistic evolutionary leap that makes it significantly younger in English and different from other Indo-European languages.
          英文數(shù)字“四”由于經(jīng)歷過一次語言上的進(jìn)化過程,所以更為年輕一些,它和其它歐印語種的發(fā)音也大為不同。

          Meanwhile, the fastest-changing words are projected to die out and be replaced by other words much sooner.
          與之相比,變化速度越快的詞匯,消亡以及被其它詞匯取代的速度也越快。

          For example, "dirty" is a rapidly changing word; currently there are 46 different ways of saying it in the Indo-European languages, all words that are unrelated to each other. As a result, it is likely to die out soon in English, along with "stick" and "guts".
          例如,“臟”就是一個(gè)變化迅速的詞匯,歐印語系中表達(dá)“臟”的方式共有46種,而且每種聽上去都很不相同。所以,這個(gè)詞和“木棍”、“膽量”一樣,很可能很快就在英文中消失。

          "If you've ever played 'Chinese whispers', what comes out the end is usually gibberish. Yet our language can somehow retain its fidelity," Professor Pagel said.
          佩格爾教授說:“玩過‘傳話’游戲的人都知道,同樣的一句話從第一個(gè)人傳到最后一個(gè)人時(shí)通常已經(jīng)面目全非了。由此看來,語言對(duì)我們還是很忠誠的。”

          (來源:網(wǎng)絡(luò) 英語點(diǎn)津Jennifer編輯)

          相關(guān)閱讀:

          少吃一頓的好處與后果

          被鎖進(jìn)冷凍室了怎么辦

          海龜?shù)谋臣滓雀辜组L得晚

          “涂鴉”讓你有個(gè)好記性

           

           
          英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
          相關(guān)文章 Related Story
           
           
           
          本頻道最新推薦
           
          Walking in the US first lady's shoes
          “準(zhǔn)確無誤”如何表達(dá)
          英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
          豬流感 swine flu
          你有l(wèi)ottery mentality嗎
          翻吧推薦
           
          論壇熱貼
           
          別亂扔垃圾。怎么譯這個(gè)亂字呀?
          橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
          看Gossip Girl學(xué)英語
          端午節(jié)怎么翻譯?
          母親,您在天堂還好嗎?

           

          主站蜘蛛池模板: 国产在线不卡精品网站| 久久精品国产熟女亚洲av| 精品无套挺进少妇内谢| 欧美丰满熟妇xxxx性ppx人交| 国产精品自在线拍国产手机版| 亚洲经典千人经典日产| 成熟熟女国产精品一区二区| 她也色tayese在线视频| 一本高清码二区三区不卡| 亚洲av永久无码精品水牛影视| 2020精品自拍视频曝光| 亚洲男人的天堂一区二区| 亚洲日韩中文无码久久| 国产午夜福利视频合集| 黄色av免费在线上看| 国产精品一二三中文字幕| 亚洲熟少妇一区二区三区| 亚洲男女羞羞无遮挡久久丫| 成本人视频免费网站| 色8久久人人97超碰香蕉987| 久99久热这里只有精品| 国产片AV国语在线观看手机版| 日韩精品区一区二区三vr| 97精品伊人久久大香线蕉| 国产毛多水多高潮高清| 男女啪啪无遮挡免费网站| 国产无遮挡又黄又大又爽| 少妇人妻偷人精品免费| 性色欲情网站iwww| 国产美女免费永久无遮挡| 大地资源免费视频观看| 欧美人与动牲猛交A欧美精品| 黄又色又污又爽又高潮| 午夜福利在线永久视频| 日本三级香港三级三级人妇久 | 羞羞影院午夜男女爽爽免费视频| 2021亚洲国产精品无码| 九色精品国产亚洲av麻豆一| 闷骚的老熟女人15p| 年轻女教师hd中字| 国产在线线精品宅男网址|