<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
             
           





           
          好萊塢影星為何頻頻遭遇“奧斯卡魔咒”?
          [ 2010-03-19 11:03 ]

          奧斯卡影后真不是好當的,在好萊塢電影圈內就盛傳著“當了影后衰三年”的傳言,最可怕的則是離婚魔咒:“已婚女士獲奧斯卡影后,必然會離婚。”這十多年,多位影后的經歷驗證了這條魔咒,哈利·貝瑞、瑞茜·威瑟斯彭、希拉里·斯萬克紛紛在獲獎之后離婚。就在去年的奧斯卡影后凱特·溫斯萊特宣布與丈夫分手的同時,今年的新科奧斯卡影后桑德拉·布洛克的婚姻也亮起了紅燈。而與魔咒相反的定律則是:如果當選影后之后再結婚,婚姻倒是會比較圓滿持久,比如妮可·基德曼和茱莉亞·羅伯茨。那么,影后紛紛中招“奧斯卡魔咒”的原因是什么呢? 到底是女方過于專注工作,兩人聚少離多,還是男方無法忍受強勢老婆呢?

          The "Oscar curse" real or Hollywood invention?

          They turn heads on the red carpet, are besieged by the world's top designers, give tearful acceptance speeches, and go home with a little gold man called Oscar.

          But shortly after many actresses win the movie industry's highest honor, their most important relationships fall apart in what has become known in Hollywood as the "Oscar curse."

          Sandra Bullock and Kate Winslet, the 2010 and 2009 best actress Oscar winners, this week joined Halle Berry (2002), Julia Roberts (2001), Reese Witherspoon (2006) and Hilary Swank (2005) on that list.

          Bullock's husband of five years, motorcycle enthusiast Jesse James, responded to allegations of cheating on Bullock with an apology on Thursday for the grief he had caused. The reasons behind the separation of Winslet from her film director husband Sam Mendes have so far remained private.

          好萊塢影星為何頻頻遭遇“奧斯卡魔咒”?

          Tom O'Neil of the awards website TheEnvelope.com, pondered the link between such breakups and Oscar glory.

          "Is it because victory goes to their heads and these women become impossible divas?," O'Neil wrote in a blog. "Or is it because their men are overly macho types who can't tolerate being upstaged?"

          In Bullock's case, In Touch Weekly magazine this week quoted a model in California as saying she slept with James while his wife was in Atlanta last year filming what would be her Oscar-winning role in dramatic movie "The Blind Side."

          New York divorce lawyer Paul Talbert dismissed the notion of an Oscar curse, saying such breakups were more likely a result of long absences by one partner in a marriage.

          "The reality is that these women are extremely successful, hard working women who must spend months away from their families shooting and promoting their films," Talbert said.

          "It is no different than the situations of high income New York families where one spouse is often on the road several times per month raising capital for their hedge funds or researching businesses to invest in," he added.

          But Hollywood can bring extra temptations in the form of beautiful men and women and the intimacy that can spring from long hours on film sets, especially in romantic scenes. And while nearly 50 percent of marriages fail, it seems the stars have an especially hard time making marriage work.

          "Celebrities are uniquely exposed to a lot of very attractive people," said Bonnie Fuller, editor-in-chief of website HollywoodLife.com. "You have to be especially strong to resist that."

          Bullock's recent Golden Globe and Screen Actor's Guild acceptance speeches were ironically peppered with heartfelt tribute to James, who despite brief appearances in a number of TV reality shows does not move in A-list circles.

          "You get dressed up in monkey suits, and you sit at a table with people you don't know. I love you so much, and you're really hot!," she told him, and the world, in February.

          Yet for some men, playing second fiddle in such high profile occasions may be too much to take, said Fuller.

          "A lot of guys cannot handle a strong, successful woman, and the Oscar has to be one of ultimate accolades one can receive," she said.

          (Agencies)

          相關閱讀

          奧斯卡影后凱特·溫絲萊特與丈夫分手

          奧斯卡紅毯上的“植入廣告”

          揭秘:奧斯卡背后的神秘計票員

          奧斯卡“小金人”是怎么來的?

          世界八大名人“道歉門”

          (中國日報網英語點津  編輯:Julie)

          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
          相關文章 Related Story
           
           
           
          本頻道最新推薦
           
          Old oil used in '1 in 10 meals'
          溫斯萊特與丈夫分手
          幸福感指數 happiness index
          Make the cut
          奧巴馬印尼童年照曝光
          翻吧推薦
           
          論壇熱貼
           
          中國譯協中譯英最新發布各類專業術語直譯
          功夫熊貓經典臺詞雙語
          美式幽默:出國留學必備的地道英語
          有效期怎么翻譯?
          Hold sb's feet to the fire 什么意思?

           

          主站蜘蛛池模板: 女人下边被添全过视频的网址 | 中国少妇人妻xxxxx| 亚洲人成人日韩中文字幕| 欧美性猛交xxxx乱大交丰满| 欧美亚洲另类自拍偷在线拍| 成人亚欧欧美激情在线观看| 好姑娘视频在线观看| 国产精品白丝久久AV网站| 亚洲av成人一区在线| 色网av免费在线观看| 99午夜精品亚洲一区二区| 蜜桃av一区二区高潮久久精品| 亚洲高清aⅴ日本欧美视频| 亚洲欧美综合人成在线 | 亚洲国产精品久久久天堂麻豆宅男| 久久精品A一国产成人免费网站| 国产精品免费看久久久麻豆| 福利视频一区二区在线| 久久国产福利国产秒拍| 99久久久国产精品免费无卡顿| 99国产欧美另类久久片| 久青草精品视频在线观看| 久久青青草原亚洲AV无码麻豆| 欧美成人精品一级在线观看| 国产精品亚洲一区二区三区| 91国在线啪精品一区| 国产精品爽黄69天堂A| 亚洲AV无码成人精品区一本二本 | 日韩人妻无码精品久久| 国产无遮挡又黄又爽不要vip软件 国产成人精品一区二区秒拍1o | 亚洲中文字幕综合网在线| 99久久成人亚洲精品观看| 国产成人高清亚洲综合| 国产精品一区二区av片| 国产精品亚洲mnbav网站| 久久99久久99精品免视看动漫| 97视频精品全国免费观看| 国产粉嫩区一区二区三区| 免费看亚洲一区二区三区| 50岁熟妇的呻吟声对白| 久久青青草原精品国产app|