<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
           





           
          喜馬拉雅山還會“長高”嗎?

          [ 2006-10-20 14:20 ]

          A picture of Mount Qomolangma.

          Will the Himalaya Mountains, home to the world's highest peaks, continue to push up into the sky in future? Some Chinese scientists say no.

          The Himalayas may have reached their highest altitude and in the centuries to come may even shrink a little, said Bian Qiantao, a researcher with the Institute of Geology and Geophysics of the Chinese Academy of Sciences.

          Located on the southern rim of the Qinghai-Tibet Plateau, the Himalaya Mountains form an arc protruding southward. The main part of the range lies in China. "Himalaya" means "abode of snow" in Tibetan. The average height of these mountains is more than 6,000 metres.

          Scientists believe that 65 million years ago, the Indian Plate moving north collided with theEurasian Plate, and the upheaval saw the emergence of the Qinghai-Tibet Plateau as well as the Himalayas.

          "Friction between the tectonic plates continues to this day, gradually pushing the Himalayas upward," said Bian.

          "But at the same time, a horizontal pulling power inside the lower continental crust and mantle of the earth counteracts this upward movement," said Bian.

          According to measurements made by scientists in 2005, the altitude of Mount Qomolangma is 8844.43 metres, 3.70 metres lower than the figure obtained in 1975.

          The result suggests that the Himalayas and the Qinghai-Tibet Plateau will not continue to move up indefinitely. After growing to a certain height, the effect of gravity and collision-generated extrusion will make them grow wider, but not higher, Bian said.


          點擊進入往期回顧

          (China Daily)

          擁有世界最高峰的喜馬拉雅山還將繼續(xù)“長高”嗎?我國一些科學家認為“不會”。

          中科院地質(zhì)與地球物理研究院的研究員邊千韜說,喜馬拉雅山已基本達到最高點,在未來幾個世紀內(nèi),甚至可能會有所下降。

          喜馬拉雅山位于青藏高原南側(cè),呈向南突出的弧形,山脈的主要部分位于中國境內(nèi)。“喜馬拉雅”在藏語中是“冰雪之鄉(xiāng)”的意思。喜馬拉雅山的平均高度在6000米以上。

          科學界普遍認為,青藏高原和喜馬拉雅山是6500萬年前向北漂移的印度板塊與歐亞板塊相撞而形成的。

          邊教授說:“這兩個板塊之間的摩擦仍在繼續(xù),在這種力量的作用下,喜馬拉雅山一直在慢慢升高?!?/p>

          “但同時,從下地殼一直到地幔上部在產(chǎn)生一種東西拉張的力量,這種拉力對喜馬拉雅山的繼續(xù)升高起到了阻礙作用?!?/p>

          2005年,科學家測出珠穆朗瑪峰的海拔為8844.43米,比1975年低3.7米。

          測量結(jié)果表明,喜馬拉雅山和青藏高原不會無限升高。邊教授說,喜馬拉雅山達到一定高度后,在重力和由板塊碰撞產(chǎn)生的擠壓力的作用下,山脈會向外擴展,而不會持續(xù)增高。


          (英語點津姍姍編輯)

           

          Vocabulary:


          Eurasian Plate  :歐亞板塊


           

           


           

           

           

           
           
          相關(guān)文章 Related Stories
           

           

           

           
           

          本頻道最新推薦

               
            中文菜單英文譯法將于春節(jié)前出版
            FBI拖欠電話費 竊聽電路被切
            中央頒布臨時“價格干預措施”
            研究:午睡有助于鞏固記憶
            紐約:百年古樹將被克隆

          論壇熱貼

               
            pee park
            狗不理的英文招牌很可能成為新的國際笑話
            to my 2007
            《康定情歌》有誰可以譯出韻味來?
            被宰了
            破罐子破摔




          主站蜘蛛池模板: 欧美日韩精品一区二区三区不卡| 亚洲一区二区三区在线观看精品中文| 国产一区二区三区内射高清| 日韩中文字幕v亚洲中文字幕| 成人拍拍拍无遮挡免费视频| 手机看片AV永久免费| 日本视频一区二区三区1| 亚洲熟妇丰满多毛xxxx| 蜜臀av一区二区三区日韩| 日韩人妻无码一区二区三区| 久久久久人妻精品一区三寸| 国产欧美日韩视频怡春院| 婷婷综合在线观看丁香| 华人在线亚洲欧美精品| 内射少妇viedo| 最近中文字幕日韩有码| 成人无码www免费视频| 久久亚洲精品成人av秋霞| 精品乱人伦一区二区三区| 免费视频爱爱太爽了| 精品国产乱码久久久久夜深人妻| 亚洲a人片在线观看网址| 国产精品一区二区久久精品无码| 亚洲一区二区不卡av| 日本高清无卡码一区二区| 国产对白老熟女正在播放| 亚洲一区二区中文字幕| 国产女人在线| 麻豆成人精品国产免费| 国产成人无码a区在线观看导航| 色悠悠国产精品免费观看| 国产av剧情亚洲精品| 国产成人综合久久亚洲av| 国产成_人_综合_亚洲_国产绿巨人| 久久久精品2019中文字幕之3| 国产偷国产偷亚洲高清午夜| 激情综合网五月婷婷| 最新亚洲精品国偷自产在线| 中文字幕人妻中出制服诱惑| 给我中国免费播放片在线| 精品日本免费一区二区三区|