<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
             
           





           
          研究:語言的轉換可能帶來個性轉變
          [ 2008-06-26 13:36 ]

          據(jù)一份美國研究報告顯示,有兩種文化背景或掌握兩種語言的人可能在他們轉換語言的同時不自覺地改變個性。

          研究:語言的轉換可能帶來個性轉變

           

          People who are bicultural and speak two languages may unconsciously change their personality when they switch languages, according to a US study.

          Researchers David Luna from Baruch College and Torsten Ringberg and Laura A Peracchio from the University of Wisconsin-Milwaukee studied groups of Hispanic women, all of whom were bilingual, but with varying degrees of cultural identification.

          They found significant changes in self perception or "frame-shifting" in bicultural participants — women who participate in both Latino and Anglo culture.

          "Language can be a cue that activates different culture-specific frames," the researchers said in a study published in the Journal of Consumer Research.

          While frame-shifting has been studied before, they said this research found that people who are bicultural switched frames more quickly and easily than people who are bilingual but living in one culture.

          The researchers said the women classified themselves as more assertive when they spoke Spanish than when they spoke English.

          "In the Spanish-language sessions, informants perceived females as more self-sufficient and extroverted," they said.

          In one of the studies, a group of bilingual US Hispanic women viewed advertisements that featured women in different scenarios. The participants saw the ads in one language — English or Spanish — and then, six months later, they viewed the same ads in the other language. Their perceptions of themselves and of the women in the ads shifted depending on the language.

          "One respondent, for example, saw an ad's main character as a risk-taking, independent woman in the Spanish version of the ad, but as a hopeless, lonely, confused woman in the English version," said the researchers.

          (Agencies)

          Vocabulary:

          bicultural:二元文化的

          Hispanic:西班牙的,西班牙語的

          (英語點津Celene編輯)

           

           
          英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
          相關文章 Related Story
           
           
           
          本頻道最新推薦
           
          Walking in the US first lady's shoes
          “準確無誤”如何表達
          英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
          豬流感 swine flu
          你有l(wèi)ottery mentality嗎
          翻吧推薦
           
          論壇熱貼
           
          別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
          橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
          看Gossip Girl學英語
          端午節(jié)怎么翻譯?
          母親,您在天堂還好嗎?

           

          主站蜘蛛池模板: 视频免费完整版在线播放| 国产成人不卡一区二区| 内地偷拍一区二区三区| 亚洲精品一区二区美女| 无码射肉在线播放视频| 国产亚洲精品第一综合另类| 九九成人免费视频| 免费网站看av片| 国产免费午夜福利757| 樱桃熟了a级毛片| 日本伊人色综合网| 意大利xxxx性hd极品| 中文字幕无码久久一区| 国产精品视频网国产| 久久91这里精品国产2020| 色就色偷拍综合一二三区| 亚洲国产成人va在线观看天堂| 99久久亚洲综合精品成人| 日韩有码av中文字幕| 国产综合视频一区二区三区 | 亚洲欧美日韩国产精品专区| 国产曰批视频免费观看完| 99久久久无码国产精品免费| 人妻另类 专区 欧美 制服| 人人妻人人做人人爽| 国语精品一区二区三区| 日韩av在线一区二区三区| 国产中文字幕精品视频| 中文字幕无码不卡免费视频| 17岁日本免费bd完整版观看| 久久亚洲AV成人无码电影| 免费播放岛国影片av| 一区二区三区午夜无码视频 | 国产精品亚洲欧美大片在线看| 粉嫩一区二区三区国产精品| 四虎国产精品永久入口| 亚洲国产成人久久精品APP| 午夜免费视频国产在线| 国产98色在线 | 日韩| 亚洲男人的天堂在线观看| 久久美女夜夜骚骚免费视频|