<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
             
           





           
          全球金融風暴殃及倫敦保姆
          Credit crunch sends shivers across nanny market
          [ 2008-09-23 10:50 ]

           

          全球金融風暴殃及倫敦保姆

          English nannies face the risk of losing jobs

          Watch out Mary Poppins, the hurricane howling through the world's financial markets is starting to be felt in the rarefied world of the British nanny.

          As bankers and money dealers fall like flies to a credit crunch that has seen three major US investment banks disappear in a puff of smoke, so the nannies they have employed on salaries of up to 40,000 pounds ($73,000) have suddenly become expensive luxuries.

          "The problems are just starting. In the last week or two I have started getting calls from nannies saying one or both of their employers have lost their jobs and so they have too," said Kate Baker of Abbeville Nannies in south London.

          "The past 12 to 18 months have been a golden era for nannies in London but we have noticed that in recent months pay rates have started to come down a bit, and now the jobs are going too," she added.

          Thousands in the London financial district known as the City are either already out of a job or expected to be unemployed in the near future amid predictions that the global economic woes which began last year with the sub-prime shakeout will continue for many more months.

          London, with its world financial hub, is the centre of the nanny trade in Britain, employing thousands of the surrogate mothers to care for their infants while they earn megabucks in the City.

          The British nanny, epitomized by the fictional but magisterial Mary Poppins, has always been in demand around the world, and that is unlikely to change despite stiff competition from Eastern Europe.

          "The market changed three or four years ago. The newly rich with eye-watering mortgages didn't come shopping for nannies in this country, they went to Eastern Europe," said Julie Bremner, owner of Knightsbridge Nannies.

          "The nannies from there are cheaper but not nearly as good as ours," she added. "The whole world still comes to Britain shopping for the Great British Nanny."

          But while she said she had not yet seen a flood of nannies looking for work, she too expected it come in the near future.

          For Stacey Copeland, an administrator at Eden Nannies, the first whisperings of the gathering storm in the nanny state were already being felt.

          "Normally at this time of the year we get a rush of people looking for nannies. But it hasn't happened yet," she said. "Pay rates have also started to come down in recent months."

          "Nannies are among the first to be hit when times start to get tough. It has been a boom time for nannies in recent years, but that looks to be ending. Many of the people who employ nannies are bankers and they are suffering now," she added.

           


          點擊查看更多雙語新聞


          (Agencies)

          小心了,瑪麗?波賓斯阿姨!全球的金融颶風已開始殃及英國的保姆市場!

          猛烈的金融風暴使美國三大投行頃刻間灰飛煙滅,而很多銀行家和貨幣經紀人也因此丟掉了工作,他們每年花4萬英鎊(7.3萬美元)雇來的保姆一時間也成了昂貴的奢侈品。

          位于倫敦南部的阿布維爾保姆中介結構的凱特?貝克說:“問題才剛剛開始。從上一兩周開始,就有保姆打電話來說他們的一個雇主或者男女雇主都失業了,所以他們也失業了。”

          她說:“過去的12至18個月是英國保姆業的黃金期,但我們注意到,最近幾個月,保姆的薪水開始有所下降,而現在他們連工作也沒了。”

          全球金融風暴已導致倫敦“金融城”的數千人失業或者即將失業,有預測稱,從去年開始由次貸危機引發的全球經濟低迷還將持續較長一段時間。

          作為全球金融中心的倫敦同時也是英國保姆交易的中心,許多忙著掙錢的金融界人士都雇傭保姆幫助他們照看孩子。

          一直以來,英國保姆在世界各地都頗為搶手,即使面臨東歐保姆的激烈競爭,這一點也不會改變。 小說(《歡樂瑪麗》)中“專橫”愛做主的瑪麗?波賓斯阿姨就是英國保姆的一個縮影。

          騎士橋保姆中介公司老板茱莉?布萊姆納說:“保姆市場在三、四年前發生了變化,成為‘房奴’的新富階層開始聘用東歐保姆。”

          “他們的價格的確便宜,但遠不如我們本國的保姆。目前世界各地還是對‘英國保姆’情有獨鐘。”

          據她介紹,目前并沒有很多保姆來她公司登記找工作,不過她預計不久后就會出現一陣保姆求職潮。

          而伊甸園保姆中介公司的管理人員斯特茜?科普蘭德則已經感受到了保姆市場上的風暴。

          她說:“往年這個時候,都會有很多人來找保姆,而今年卻是門可羅雀。近幾個月來,保姆的工資也開始下降。”

          “在經濟不景氣時期,保姆是首當其沖的受害者。近幾年保姆業的興盛局面似乎就要結束。很多用保姆的人都是銀行從業者,而現在,他們已經自身難保。”

          (英語點津姍姍編輯)

           

          Vocabulary: 

          Mary Poppins: Mary Poppins is a series of children's books written by P.L. Travers and originally illustrated by Mary Shepard. The books centre on a mysterious, vain and acerbic magical English nanny, Mary Poppins.(《歡樂瑪麗》)

          like flies:大量;大批

           
          英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
          相關文章 Related Story
           
           
           
          本頻道最新推薦
           
          Walking in the US first lady's shoes
          “準確無誤”如何表達
          英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
          豬流感 swine flu
          你有lottery mentality嗎
          翻吧推薦
           
          論壇熱貼
           
          別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
          橘子,橙子用英文怎么區分?
          看Gossip Girl學英語
          端午節怎么翻譯?
          母親,您在天堂還好嗎?

           

          主站蜘蛛池模板: 无码伊人久久大杳蕉中文无码| 亚洲少妇人妻无码视频| 国产精品人人妻人人爽| 国产jlzzjlzz视频免费看| 国产乱色熟女一二三四区| 亚洲成人av在线高清| 国产真实乱人偷精品人妻| 纯肉高h啪动漫| 最近的2019中文字幕视频| 亚洲中文字幕无码爆乳| 午夜福利片1000无码免费| 精品久久久久中文字幕APP| 国产免费踩踏调教视频| 爆乳女仆高潮在线观看| 日韩人妻中文字幕精品| 与子乱对白在线播放单亲国产| 影音先锋男人资源站| 欧美激情一区二区久久久| 亚洲欧美综合中文| 噜噜综合亚洲av中文无码| 蜜桃臀无码AV在线观看| 精品尤物TV福利院在线网站| av在线免费播放网站| 国产精品不卡一区二区三区| 国产精品免费观看色悠悠| 国产在线一区二区在线视频| 日韩精品成人区中文字幕| 人妻中文字幕不卡精品| 免费观看全黄做爰大片| 第一页亚洲| 亚洲综合精品一区二区三区| 97久久精品无码一区二区| 久久精品国产亚洲av热九九热 | 在线日韩日本国产亚洲| 亚洲AV永久纯肉无码精品动漫| 亚洲国产一区二区精品专| 日本高清一区二区在线观看| 国产成人免费午夜在线观看| 成人一区二区三区激情视频| 日韩V欧美V中文在线| 少妇真人直播免费视频|