<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
             
           





           
          2008年世界多一秒
          New Year on hold: leap second makes time stand still
          [ 2008-12-30 10:39 ]

          特別推薦:2008圣誕專輯

           

          按照國際計時組織美國分會近日公布的方案,2008年將加上一個“閏秒”,具體做法為,從國際標準時間12月31日23時59分59秒開始,校正世界各地標準時間的原子鐘,屆時原子鐘將會顯示23:59:60,然后才是國際標準時間零時零分零秒,這是2009年1月1日來臨的時刻。短暫的1秒鐘對于普通人而言,基本可以忽略不計。但對于要求無比精確的現(xiàn)代軍事、科研和數(shù)碼技術(shù)而言,這1秒鐘的誤差卻是堅決不允許的。2008年世界多一秒

          2008年世界多一秒

          The world's official timekeeper has decided to prolong the year -- by one full second, to be precise.

          Eager to see the back end of 2008? Be forewarned: the world's official timekeeper has decided to prolong the year -- by one full second, to be precise.

          Which means a Champagne-soaked countdown to 2009 something like this: "...THREE, TWO, ONE-AND-A-HALF, ONE... Happy New Year!"

          The extra second was mandated by the International Earth Rotation and Reference Systems Service (IERS) in Paris, and is not to be taken lightly.

          Satellites that orbit at speeds calculated in kilometres (miles) per second, the Internet, global positioning systems -- all depend on knowing exactly what time it is.

          IERS head Daniel Gambis announced the time-stretching measure in July in a letter addressed to "authorities responsible for the measurement and distribution of time".

          That would be the white-robed guardians of the 200-odd ultra-accurate atomic clocks scattered in national time temples around the globe.

          "The last adjustment dates to 2005, and the next could happen in 2012 or 2013," Gambis told AFP.

          Leap days occur once every four years because it takes 365 days plus six hours for our planet to complete an orbit around the Sun.

          Butleap seconds are added strictly on a case-by-case basis, depending on need. This year's will be the 24th bonus second since the practice was initiated in 1972.

          The sleight-of-clock is necessary to reconcile two different time scales.

          One is established by the atomic time pieces, which are accurate to billionth of a second per day.

          The other is based on Earth's imperfect rotation on its own axis.

          The two get out of sync because the planet's spin is affected by a host of slightly fluctuating variables, including solar and lunar gravity, the movement of the tides, solar wind, space dust and magnetic storms.

          Even global warming has gotten into the act because melting ice caps have an impact too.

          And so, at exactly 23:59:59 Greenwich Mean Time (GMT) -- or Coordinated Universal Time (UTC), to the scientifically literate -- on December 31, the world's clocks will add a beat to their metronomic tick tick tock.

          (Agencies)

          2008年世界多一秒

          Vocabulary:

          leap seconds: 閏秒(為確保協(xié)調(diào)世界時與世界時相差不會超過0.9秒,在有需要的情況下會在協(xié)調(diào)世界時內(nèi)加上正或負一整秒。這一技術(shù)措施就稱為閏秒。是否加入閏秒由位于巴黎的國際地球自轉(zhuǎn)事務中央局決定,在格里的每年的6月或12月的最后一天的最后一分鐘進行跳秒或不跳秒,也就是說每年的這兩個一分鐘并不就是等于60秒,而是在60秒上下變化)

          (英語點津 Helen 編輯)

           
          英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
          相關(guān)文章 Related Story
           
           
           
          本頻道最新推薦
           
          Walking in the US first lady's shoes
          “準確無誤”如何表達
          英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
          豬流感 swine flu
          你有l(wèi)ottery mentality嗎
          翻吧推薦
           
          論壇熱貼
           
          別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
          橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
          看Gossip Girl學英語
          端午節(jié)怎么翻譯?
          母親,您在天堂還好嗎?

           

          主站蜘蛛池模板: 中国美女a级毛片| 亚洲第一香蕉视频啪啪爽| 亚洲码欧美码一区二区三区| 一个本道久久综合久久88| 亚洲最猛黑人xxxx黑人猛交| 午夜成人精品福利网站在线观看| 免费无码又爽又刺激网站直播| 无码熟妇人妻AV在线影片免费| 狠狠噜天天噜日日噜| 亚洲精品免费一二三区| 116美女极品a级毛片| 中文字幕亚洲人妻系列| 免费人成网站免费看视频| 色AV专区无码影音先锋| 国产亚洲精品第一综合另类灬 | 精品人妻中文字幕av| 欧美午夜成人片在线观看| 日韩精品久久久肉伦网站| 嫩草研究院久久久精品| 美女裸体无遮挡免费视频网站| 国产色a在线观看| 免费无码av片在线观看网址| 国产原创自拍三级在线观看| 国产精品一二三区蜜臀av| 国产在线超清日本一本| japanese边做边乳喷| 日韩蜜桃AV无码中文字幕不卡高清一区二区| 国内精品久久久久久不卡影院| 蜜桃一区二区免费视频观看| 亚洲av乱码久久亚洲精品| 中文字幕无码久久精品| 任我爽精品视频在线播放| 精品久久久久久无码不卡| 激情五月开心综合亚洲| 亚洲欧美色中文字幕| 亚洲熟女乱色综合一区| 色欲狠狠躁天天躁无码中文字幕| 欧洲精品亚洲精品日韩专区| 99久9在线视频 | 传媒| 免费观看又色又爽又黄的韩国| 国产女人18毛片水真多1|