<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
             
           





           
          好萊塢星媽 麥當(dāng)娜最能掙
          Forbes names Madonna Hollywood's hardest working mom
          [ 2009-04-27 13:59 ]

          美國(guó)《福布斯》雜志上周五公布了好萊塢明星媽咪最賣(mài)力工作排行榜,麥當(dāng)娜以1.1億美元的收入高居榜首,瑞茜?威瑟斯彭和格溫妮絲?帕特洛分別以2400萬(wàn)和2000萬(wàn)的收入位列二、三名。參與此次排行榜評(píng)比的女星都至少有一個(gè)孩子,其參與評(píng)比的收入包括專輯銷(xiāo)售、薪資、票房收入及代言費(fèi)等項(xiàng)目。排行榜工作人員表示女星的代言收入占其收入的很大一部分。進(jìn)入該榜前五名的明星媽咪還有茱莉亞?羅伯茨和莎拉?杰西卡?帕克,二人均因不俗的票房成績(jī)和片約收入而分列第四、五位。

          好萊塢星媽 麥當(dāng)娜最能掙

          好萊塢星媽 麥當(dāng)娜最能掙

          Madonna topped Forbes' list of Hollywood's hardest working mothers, followed by actresses Reese Witherspoon and Gwyneth Paltrow. (More photos

          With earnings of $110 million in 2008, Madonna topped Forbes' list of Hollywood's hardest working mothers, followed by actresses Reese Witherspoon and Gwyneth Paltrow.

          The pop singer and mother of three, who was recently turned down in her bid to adopt a second child from Malawi, grossed $105 million on her tour and sold nearly a million albums in the United States. Madonna also signed several lucrative endorsement deals last year, according to Forbes.com.

          "She had an incredible year in 2008," said Lauren Streib who helped to compile the list that was released on Friday.

          "She had the top tour of any musician...The tour sold out around the world. So it wasn't surprising as much as it is a commentary on how successful her year was," she said.

          Witherspoon, who earned an estimated $24 million last year, was second on the list, followed closely behind by Paltrow with $20 million in earnings.

          In addition to her film career and raising daughter Ava and son Deacon, Witherspoon, who is divorced from actor Ryan Phillippe, is also the international spokeswoman for the cosmetics company Avon.

          Paltrow's role in the blockbuster comic book film "Iron Man," which earned $580 million worldwide, and her endorsements for Estee Lauder and shoe and handbag maker Tod's propelled her to the third spot.

          Streib said the list is based on estimated earnings of Hollywood mothers with at least one child. Earnings include album sales, salaries, box-office grosses and endorsements and licensing deals.

          She added that for many of the women on the list endorsement deals are a significant part of their earnings.

          "I think this is something that has been going on for decades now. We are seeing less and less models and more and more celebrity spokespeople. It is a big part of the business of being a celebrity," she added.

          Mother of three Julia Roberts, who returned to the big screen in a starring role in the film "Duplicity," captured the fourth spot on the list, while actress Sarah Jessica Parker, who has a son with husband Matthew Broderick, rounded out the top five.

          Angelina Jolie, who has six children but still earned $14 million last year, came in sixth, followed by model and television presenter Heidi Klum, who is pregnant with her fourth child.

          Best actress Academy Award winner Kate Winslet, who has two children, and singer and mother of three Faith Hill also made the list, which is posted at www.forbes.com.

          相關(guān)閱讀

          《花花公子》十大派對(duì)大學(xué)出爐

          小布什獲評(píng)《NME》雜志年度惡棍

          福布斯公布富豪榜 蓋茨重登榜首

          《福布斯》:伍茲將成為首位億萬(wàn)富翁運(yùn)動(dòng)員

          Pictures of Hollywood hardworking moms

             上一頁(yè) 1 2 3 4 5 6 下一頁(yè)  

           
          英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
          相關(guān)文章 Related Story
           
           
           
          本頻道最新推薦
           
          Walking in the US first lady's shoes
          “準(zhǔn)確無(wú)誤”如何表達(dá)
          英國(guó)新晉超女蘇珊大媽改頭換面
          豬流感 swine flu
          你有l(wèi)ottery mentality嗎
          翻吧推薦
           
          論壇熱貼
           
          別亂扔垃圾。怎么譯這個(gè)亂字呀?
          橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
          看Gossip Girl學(xué)英語(yǔ)
          端午節(jié)怎么翻譯?
          母親,您在天堂還好嗎?

           

          主站蜘蛛池模板: 午夜av高清在线观看| 国产精品老熟女露脸视频| 国产在线精品国偷产拍| 亚洲欧美日韩综合久久| 无码av免费永久免费永久专区 | 无码人妻丰满熟妇区bbbbxxxx| 亚洲中文字幕久久精品无码喷水 | 日本一区二区三区精品视频| 亚洲成av人在线播放无码| 亚洲中文字幕无码卡通动漫野外 | 99久久精品视香蕉蕉| 最近中文字幕mv免费视频| 欧美性xxxxx极品| 99精品国产在热久久婷婷| 丁香五月婷激情综合第九色| 免费三A级毛片视频| 中文字幕不卡在线播放 | 护士张开腿被奷日出白浆| 国产最新AV在线播放不卡| 精品无码视频在线观看| 国产99在线 | 免费| 区一区二区三区中文字幕| 91福利一区福利二区| 成人白浆一区二区三区在线观看| av中文无码乱人伦在线观看| 亚洲精品国偷自产在线99正片| 人妻精品动漫H无码中字| 国产激情无码一区二区三区| 中文字幕日韩精品有码| 国内视频偷拍久久伊人网| 四虎永久免费高清视频| 亚洲国产大胸一区二区三区| 久章草这里只有精品| 蜜桃视频在线网站免费看| 久久99精品久久久大学生| 日韩中文字幕有码午夜美女| 国产精品日韩中文字幕| 国产重口老太和小伙| 视频网站在线观看不卡| 亚洲欧美色综合影院| 黄色A级国产免费大片视频|