<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
          當(dāng)前位置: Language Tips> 閱讀天地> 新聞選讀

          “山寨”等流行語被收入牛津詞典
          Oxford dictionary adds popular Chinese terms

          [ 2010-09-07 11:52]     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          擁有115年悠久歷史的牛津詞典本月推出了新版《牛津英漢-漢英詞典》,其中收錄了“山寨”、“房奴”等近年來流行的中文詞匯。據(jù)介紹,為了編纂這本新發(fā)行的中英文詞典,中英兩國的出版社共計60名編輯人員花費了近5年的時間。與原版相比,它用更加現(xiàn)代化、口語化的語言來對詞條進行解讀,達到深入淺出的效果。這將是史上第一本“達到如此規(guī)模的中英文詞典”。為了更易于理解詞條的文化含義,該詞典還專設(shè)了側(cè)欄,對“胡同”、“油條”等富有文化內(nèi)涵的詞語提供詳細解釋。這本詞典的主編表示,由于語言發(fā)展過快,紙質(zhì)版本很難跟上更新步伐,詞典出版后更新的詞條將只在其網(wǎng)絡(luò)版進行更新。

          “山寨”等流行語被收入牛津詞典

          “山寨”等流行語被收入牛津詞典

          A woman reads the new Oxford English-Chinese, Chinese-English dictionary at the Beijing International Book Fair last week. For the first time, the dictionary now includes some fashionable Chinese words like "shanzhai", "youtiao" and "fangnu", which are popular among netizens.(China Daily)

          The 115-year-old prestigious Oxford Dictionary will now include popular new Chinese terms like "shanzhai" "youtiao" and "fangnu", as part of the modern Chinese language.

          As China plays a more and more important role in the world economy, the Chinese language is forever evolving, attracting more attention from people who want to understand this ancient yet vibrant language.

          For instance, the word "shanzhai" is used to describe the plethora of cheesy wigs on sale in many shops and markets. Or another example would be the countless knockoffs of iPhones or designer bags imprinted with Louis Vuitton logos.

          Another new term in the new edition is the word "fangnu", or a "mortgage slave" - a term used to describe the phenomenon in larger cities whereby well-educated youth complain of a miserable existence due to the heavy burden of a home mortgage.

          All these new or often fashionable terms can be found in the new Oxford English-Chinese,  Chinese-Englishdictionary that was unveiled in the recently concluded Beijing International Book Fair last week.

          The dictionary now is available for retail sales since the beginning of this month.

          This dictionary is the largest single volume English-Chinese, Chinese-English dictionary and contains 670,000 words and phrases after five years of preparation. Sixty editors from the Oxford University Press and its partner in China - the Foreign Language Teaching and Research Press - worked together on the project. According to Julie Kleeman, the dictionary's chief editor, most of the firm's editors were Chinese, while about one fourth were native-English speakers.

          "We don't want to make it florid, we want it to be modern and conversational... many of the words in the present dictionary are no longer in use," said Kleeman. "The need for studying Chinese by foreigners today is totally different from decades ago... Precise, native and practical - that is our core advantage," she said.

          She added the dictionary also has a sidebar section that explains words that pack in too much cultural information, like "hutong", a traditional architecture style common in the narrow lanes of Beijing. Another would be "youtiao" the popular Chinese breakfast staple usually eaten with soybean milk.

          According to the Foreign Language Teaching and Research Press' press release, terms included in the new version of dictionary were selected from both the Oxford English Corpus and the, City University of Hong's LIVAC Synchronous Corpus.

          Kleeman said newer publications updates will be available only for the online version as language often changes too quickly for book versions to keep pace. The online version will also offer a Chinese phonetic pronunciation guide.

          The online version, allowing access via different platforms from the PC to the iPad, will be ready "as soon as possible", Kleeman said.

          相關(guān)閱讀

          全世界現(xiàn)有2500種語言瀕危

          2009年十大網(wǎng)絡(luò)流行語英文版

          《牛津英語詞典》網(wǎng)絡(luò)版流行 或?qū)⑼V褂∷?/a>

          (Agencies)

          “山寨”等流行語被收入牛津詞典

          (中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

           
          中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
           

          關(guān)注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務(wù)

          中國日報網(wǎng)翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 国产欧美日韩视频一区二区三区 | 国产一区二区三区在线观| 亚洲一区二区女优av| 精品一区二区三区在线播放视频 | 日本高清中文字幕免费一区二区| 99国产精品永久免费视频| 国产在线观看播放av| 国产性天天综合网| 99国产精品白浆在线观看免费 | 久久久亚洲av成人网站| 少妇高潮喷水正在播放| 久久久天堂国产精品女人| 国内不卡的一区二区三区| 国产乱色国产精品免费视频| 人妻少妇伦在线无码专区视频| 欧美人与动牲交A免费观看| 又大又长粗又爽又黄少妇毛片| 国产精品激情av在线播放 | 51福利国产在线观看午夜天堂| 久久久久99精品成人品| 中文字幕免费视频| ā片在线观看免费观看| 影音先锋啪啪av资源网站| 国产h视频免费观看| 护士张开腿被奷日出白浆| 99精品国产在热久久婷婷| av色蜜桃一区二区三区| 亚洲一区二区三区在线激情| 老司机午夜精品视频资源| 欧美成人精品三级网站| 亚洲美免无码中文字幕在线| 悠悠人体艺术视频在线播放| 一个人看的www视频免费观看| 西西大胆午夜人体视频| 国产成人8X人网站视频| 国产短视频一区二区三区| 国产69精品久久久久人妻| 亚洲AV无码成人精品区| 狠狠亚洲超碰狼人久久| 亚洲av无码乱码在线观看野外| 国产日韩一区二区在线|