<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
           





           
          留個好印象!
          [ 2007-09-12 10:33 ]

          還記得小品《英雄母親的一天》里一個很搞笑的鏡頭:電視臺的記者來給老太太錄象,讓她從門外走進來。結果,老太太一緊張,不知道該邁哪只腳,就一直把右腳放前面,像螃蟹一樣橫著就進來了。顯然,老太太知道要把最好的那只腳放前面(put your best foot forward)。

          “Put your best foot forward”有好幾個意思。一個跟腳的關系最直接,意思是“快點走”。如,You'll have to put your best foot forward if you want to be there by nine. (如果你想在9點到那,你就得快點走。)

          第二個跟腳也有關系,把最好的那只腳放前面,當然是想給人“留下好印象”。如,All I could do was put my best foot forward and hope I made a good impression.(我能做的就是給人留下好印象,希望我做到了。)

          另一個的意思是引申出來的,“竭盡全力,做到最好”。如,Make sure you put your best foot forward for tonight's performance. (記得要把今天的表演做到最好。)

          (英語點津 Linda 編輯)

           

           
          相關文章 Related Stories
           

           

           

           
           

          本頻道最新推薦

               
            英漢成語的異同與翻譯
            這就是生活!
            三十五種“愛”
            趣說“瓶起子”
            “小錢”怎么說

          論壇熱貼

               
            禁止高空拋物的確切譯法
            令人大跌眼鏡?C--E
            How to say "山寨機" in English?
            "手機轉接"怎么說
            困擾我好久——受理部門?
            服務窗口是譯成window嗎?




          主站蜘蛛池模板: 亚洲精品成人无限看| 国产精品免费激情视频| 亚洲综合AV一区二区三区不卡| 久久亚洲精品成人综合网| 成人国产乱对白在线观看 | 欧美熟妇xxxxx欧美老妇不卡| 国产中文一区卡二区不卡| 又粗又硬又黄a级毛片| 717午夜伦伦电影理论片| 亚洲 制服 丝袜 无码| 国产精品一区亚洲一区天堂| 熟妇与小伙子露脸对白| 中文字幕人成人乱码亚洲| 国产av成人精品播放| 久操热在线视频免费观看| japanese丰满奶水| 国产精品久久久久久影视| 女同国产日韩精品在线| 99精品电影一区二区免费看| 午夜精品射精入后重之免费观看| 日本亚洲一区二区精品久久| 日本在线 | 中文| 日本道高清一区二区三区| 丰满人妻被黑人连续中出| 久久91精品牛牛| 国产精品成人国产乱| 99久久国产综合精品女同| 亚洲综合国产伊人五月婷| 日韩一区在线中文字幕| 亚洲国产成人AⅤ片在线观看| 无遮挡高潮国产免费观看| 久久精品国产亚洲av麻豆小说| 国产亚洲精品黑人粗大精选| 99久久er热在这里只有精品99| 成 人免费va视频| 亚洲成a人片在线观看中| 精品人妻无码专区中文字幕| 亚洲人成电影在线天堂色| 亚洲av色在线观看国产| 亚洲人妻精品中文字幕| 在线免费播放av日韩|