<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
          當(dāng)前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯服務(wù)

          A feeling for a "soft touch"

          [ 2009-04-08 13:49]     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          A reader raised a query during the week regarding the phrase ‘soft touch’. It came up in the example below,

          “With Moscow eager to boost its battered prestige, Reginald Dale, a CSIS Europe scholar, said Obama can't afford to employ the soft touch with Russia.”

          In most cases someone is a ‘soft touch’ is easily persuaded or taken advantage of. This idiom is often used in relation to giving away money. For example, Ask Bob the banker for a loan - he's always a soft touch.

          The expression also has other connotations that we need to be aware of, still connected to the first definition, though implying a ‘soft touch’ is a person who is gullible.

          I think it is with this latter example that Reginald Dale was referring to Obama.

          Quite likely he is of the opinion the Russia is not as open or democratic or law abiding as the USA so he feels Obama shouldn’t be seen smiling or being seen friendly towards his Russian counterpart.

          If we think back to GW Bush he was less than friendly to Russia and tried to surround it with lots of NATO missiles.

          This antagonistic policy Obama is now rethinking, and for Hawks of the previous Bush administration (policy makers who prefer more aggressive militaristic stances) being a ‘soft touch’ is not effective.

          Words related to ‘soft touch’ that could be used in its place are sucker, fool, chump, dupe, victim and mug

          I think compared to my wife I am a ‘soft touch’ particularly when it comes to shopping at the local market.

          I find it very tiresome trying to bargain for a discount and usually end up paying twice often three times more than local Chinese.

          Alas, as long as I get what I want, less pain the better – though my wife wouldn’t agree. She gets really angry and says I am “meat under the butcher’s knife” or “tu fu dao xia de zhu rou”, meaning I am easy to be chopped up and exploited.

          I like Obama and I have no problem with Russia, so if being a ‘soft touch’ means less nuclear weapons and better security – well perhaps we could all be a little less hard with our neighbors.

          本文僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)立場無關(guān)。歡迎大家討論學(xué)術(shù)問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發(fā)布一切違反國家現(xiàn)行法律法規(guī)的內(nèi)容。

          以上討論問題來自翻吧(translate.chinadaily.com.cn)

          進入作者專欄

           

          About the author:
           

          A feeling for a

          About the author: Brendan has taught at universities, high schools and primary schools in Japan,the UK, Australia and China. He is a Qualified Education Agent Counsellor and has extensive experience with International English Language Examinations. In the field of writing Brendan has been published in The Bangkok Post, The Taipei Times, Inflight magazines and the Asia News Network. He can be contacted at brendanjohnworrell@hotmail.com.

          本文僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)立場無關(guān)。歡迎大家討論學(xué)術(shù)問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發(fā)布一切違反國家現(xiàn)行法律法規(guī)的內(nèi)容。
           
          中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
           

          關(guān)注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務(wù)

          中國日報網(wǎng)翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 国产精品专区第1页| 国产愉拍91九色国产愉拍| 国产精品小仙女自拍视频| 日韩中av免费在线观看| 亚欧美闷骚院| 婷婷色综合视频在线观看| 台湾佬自拍偷区亚洲综合| 亚洲天堂视频网| 欧美成本人视频免费播放| 无码人妻视频一区二区三区| 国产精品成人午夜久久| 99r久视频精品视频在线| 亚洲熟少妇一区二区三区| 色狠狠色婷婷丁香五月| 精品国产美女福到在线不卡| 中国CHINA体内裑精亚洲日本| 亚洲日本欧美日韩中文字幕| av午夜福利一片免费看久久| 人妻中文字幕亚洲精品| 国产精品一二三区蜜臀av| 97精品国产91久久久久久久| 亚洲中文字幕一区二区| 强伦姧人妻免费无码电影| 尤物无码一区| 亚洲精品色无码AV试看| 亚洲天堂久久久| 四虎国产精品永久在线| 成人h动漫无码网站久久| 亚洲精品一区二区二三区| 潮喷大喷水系列无码视频| 国产毛片子一区二区三区| 四虎国产精品成人免费久久| 四虎影视一区二区精品| 久99久热只有精品国产99| 91性视频| 国产99青青成人A在线| 年轻女教师hd中字| 欧美国产日产一区二区| 国产亚洲精品A在线无码| 99久久99这里只有免费费精品| 91国内视频在线观看|