<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
          當(dāng)前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯服務(wù)

          Dead soldier

          [ 2009-04-30 15:16]     字號(hào) [] [] []  
          免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009


          Dead soldier

          Nancy Matos

          Reader Question: “The sailors kept drinking for hours so that the table was covered with dead soldiers.”

          Could you explain “dead soldier”?

          My comments: Not exactly a nice term, “dead soldiers” doesn’t have anything to do with deceased members of the military piled on top of a table. Someone should come up with a less morbid reference for drinking a lot of bottles of alcohol, which is what it means.

          A “dead soldier” can be an empty beer, wine or other type of alcohol bottle or can. In the rather amusing publication “Modern Drunkard Magazine” Frank Kelly Rich describes the meaning of dead soldier in the article “On the Cuff & Off the Table: The Origins and History of Drinking Words and Phrases” as:

          “This slang for a vanquished bottle is attributed to U.S. doughboys about to be shipped off to fight the Kaiser. A soldier could be dead drunk, however, as early as 1599.”

          (In case you’re wondering, “U.S. doughboys” was a name given to soldiers in World War I and “the Kaiser” represents Kaiser Wilhelm II of Germany.)

          Check out Modern Drunkard Magazine’s funny website www.drunkard.com for more explanations for terms like dead soldiers and others related to drinking.

          本文僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)立場(chǎng)無(wú)關(guān)。歡迎大家討論學(xué)術(shù)問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發(fā)布一切違反國(guó)家現(xiàn)行法律法規(guī)的內(nèi)容。

          Related stories

          Hit the jackpot

          Juggle的活用

          Rock bottom

          Whistle-stop

          Cherry-pick

          Spoiler alert

          上一頁(yè) 1 2 下一頁(yè)

           
          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
           

          關(guān)注和訂閱

          本文相關(guān)閱讀

          人氣排行

          翻譯服務(wù)

          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 日韩一区日韩二区日韩三区| av永久免费网站在线观看| 国产一级毛片高清完整视频版| 毛片一级在线| 成人激情视频一区二区三区| 亚洲春色在线视频| 男女真人国产牲交a做片野外 | 成人免费亚洲av在线| 人妻偷拍一区二区三区| 欧美激情综合一区二区| 日韩少妇人妻vs中文字幕| 亚洲色婷六月丁香在线视频| a4yy私人毛片| 377P欧洲日本亚洲大胆| 欧美人在线一区二区三区| 白嫩少妇无套内谢视频| 好男人社区资源| 欧美日韩中文字幕视频不卡一二区| 日本中文一二区有码在线| 久久中文字幕日韩无码视频| 亚洲欧美日韩精品久久| 国产精品亚洲片在线观看不卡| 国产午夜福利精品视频| 亚洲日本韩在线观看| 亚洲国产精品日韩av专区| 国产亚洲无线码一区二区| 成人午夜污一区二区三区| 国产一级片内射在线视频| 国产短视频精品一区二区| 亚洲一区二区三级av| 免费无码va一区二区三区| 孕妇特级毛片ww无码内射| 久久99精品国产麻豆婷婷| 久久精品国产99国产精品澳门| 四房播色| 高清中文字幕国产精品| 日韩激情电影一区二区在线| 国产午夜美女福利短视频| 97精品国产91久久久久久久| 欧美人与动牲猛交A欧美精品| 亚洲一区二区偷拍精品|