<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯經驗

          世博與文化:玉之“五德”的英文表達

          [ 2010-05-07 11:03]     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          雙語看世博 World Expo 2010

          本次世博會上,震旦館將展出30余件震旦博物館典藏的歷代名貴玉器,圍繞著玉之五德:仁、義、禮、智、信,來強調城市生活中人們的風貌和信念。我們來看看這五德用英語怎么說吧。

          1903年天主教耶穌會在上海建立了震旦大學,英文名為Aurora University。Aurora大家知道是“曙光女神”的名字,那為什么這所大學的中文名叫做“震旦” 呢?因為“震旦”是印度對中國的舊稱,佛經中也用這個詞來指代中國。

          世博與文化:玉之“五德”的英文表達
          圖為上海世博會震旦館效果圖

          我們來看看這“五德”用英語怎么表述:

          仁:Benevolence

          《論語》中一個“仁”字在不同的語境中以及不同的譯本中,往往有多種譯法,有被譯成virtue,如“巧言令色,鮮矣仁”翻譯成:Fine words and a suave appearance are seldom related to true virtue。“孝悌者也,其為仁之本與?”國學大師辜鴻銘翻譯成:To be a good son and a good citizen-do not these form the foundation of a moral life? 這里的“仁”又按照其意思翻譯成moral life。一個“仁”字所包含的意思有很多重,所以有人建議說,這種字不適合去找英文中對應的單詞,直接用拼音表示會更好,正如“道”一字,包羅萬象,英文中實在沒有對應的說法,所以我們就用拼音代替。這也許是一種更好的弘揚中華文化的做法。

          義:Righteousness

          《論語》中的名句:君子喻于義,小人喻于利,辜鴻銘先生的譯法是:A wise man regards the moral worth of a man, a fool, only his position. 在其它地方,“義”還被翻譯成“正義”:justice。這里的righteousness采取的是一般意義上“義”這個字的意思:正直。

          禮:manners

          《論語》中的“禮”,也被翻譯成 the practice of art,采用的是“禮儀、儀式”的意思;“富而好禮”中翻譯成courteous,和manners一樣,是現代人所理解的“禮貌”之意。

          智:wisdom

          需要注意的是,有時候“仁者”、“君子”等也可以翻譯成wise man。

          信:credit

          “信” 我們也可以用諸如sincerity、trustworthiness等詞來表示。

          相關閱讀

          雙語看世博 World Expo 2010

          世博護照大受青睞 游客奔走各館忙蓋章

          世界最大溫度計現身上海世博園

          世博會各種“門票”

          (來源:新浪教育? 編輯:Julie)

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 免费人成年激情视频在线观看| 成 人影片 免费观看| 四虎永久精品在线视频| 久久人妻av一区二区三区| 亚洲一区二区色情苍井空| 久久96热在精品国产高清| 亚洲 制服 丝袜 无码 在线| 亚洲AVAV天堂AV在线网阿V| 亚洲av乱码一区二区三区 | 蜜臀av一区二区三区不卡| xxxxbbbb欧美残疾人| 三级国产在线观看| 精品人妻无码中文字幕在线| 五月激情综合网| 亚洲欧美日韩在线码| 少女たちよ在线观看| 国产精品午夜福利合集| 亚洲专区在线观看第三页| 亚洲综合激情五月色一区| 黄色三级网站免费| 自拍偷拍视频一区二区三区| 日日猛噜噜狠狠扒开双腿小说| 久热色精品在线观看视频| 精品国产乱码久久久久久1区2区| 蜜臀av在线无码国产| 中国熟妇毛多多裸交视频| 亚州av第二区国产精品| 婷婷久久综合九色综合88| 94人妻少妇偷人精品| 久久精产国品一二三产品| 国偷自产一区二区免费视频| 国产精品99区一区二区三| av中文一区二区三区| 免费成人网一区二区天堂| 中文字幕日韩精品亚洲一区| 成人无码区在线观看| 91久久精品美女高潮不断| 久久综合激情网| 香港日本三级亚洲三级| 国产免费久久精品44| 国产在线观看黄|