<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
          Lifestyle
          Home / Lifestyle / Chinese-Way

          Superstitious Chinese flock to wed before 2010

          By Li Jing | China Daily | Updated: 2009-12-29 10:03

          Urged on by superstitious parents, flocks of Chinese young people are rushing to get married before February 14, the start of the 2010 Lunar New Year.

          The Chinese lunar calendar divides a year into 24 periods (called "solar terms") that include a "Spring Commences" period, which the Chinese believe to be a time of Yang (masculine) energy.

          But the 2010 lunar year starts after the "Spring Commences" period is over and ends before the next period begins in 2011, meaning 2010 doesn't have that Yang energy.

          To Chinese women, no Yang means no husband, which makes a woman a widow. This is why the 2010 lunar year is called a "widow year".

          Tradition-minded Chinese parents also fear consequences including harm to husbands, disrupted marriages and unlucky children.

          A man surnamed Luo from Weifang, Shandong province said that he and his fiancée had planned to get married next May, but his mother kept urging him to tie the knot within the 2009 Lunar Year. Several friends of his were also pushed by their families to advance the date before the next lunar year.

          A woman surnamed Chang from Shenyang, capital city of north China's Liaoning province, said "I just received a surprising call from my friend, announcing that she decided to get married at the end of this year. It really took me by surprise, since just days ago she told me the wedding was to be held next year.”

          In Naning, capital city of Guangxi Zhuang autonomous region in south China, staff from the Wharton International Hotel and Mingyuan Xindu Hotel said they have seen a rise in bookings for wedding receptions. "The hotel's wedding halls are fully booked for November and December," one unnamed staff member said.

          An unnamed wedding planner from the city's Figaro Wedding Plaza said business thrives in November and December, "especially at weekends, when seven to eight couples get married in a single day".

          The Chinese calendar incorporates elements of the lunar calendar (also known as "agricultural calendar") with those of a solar calendar (or "common calendar”). Ancient Chinese only used the lunar calendar because China was fundamentally an agricultural country.

          Yet in modern China, with increasing connections to the western world, the solar calendar is commonly used for day-to-day activities.

          The lunar calendar is used for marking traditional holidays, determining the 24 solar periods and choosing the most auspicious day for a wedding or the opening of a building.

          The lunar year normally begins with "Spring Commences" and ends with "Severe Cold" (see figure below).

          Superstitious Chinese flock to wed before 2010

          The 24 solar terms and the 12 zodiac constellations

          But the 2010 lunar year is not a normal one.

          As has been mentioned in the second paragraph, the 2010 lunar year begins on February 14 (see bar below), which is ten days behind “Spring Commences”, and ends on February 3, 2011, one day before the next "Spring Commences". That is to say, the lunar year 2010 has no "Spring Commences", which, in China, means no coming of Yang (masculine), which is opposite to Yin (feminine).

          To a woman, no coming of Yang (masculine) naturally means no husband, which in turn makes the woman a widow.

          In fear that getting married in 2010 might bring inauspicious results to the couple, many superstitious Chinese parents are urging their children to advance the date of the big event, which leads to crowds of couples getting married.

          Qi Shoucheng, a folklorist from Shenyang, said "Widow Years are just coincidences between the lunar and solar calendars. It's sheer nonsense that women getting married in these years might bring harm to their husbands and render themselves widows."

          "Crowding to get married and give birth to babies in so-called auspicious years might create inconveniences to the couples," said Zhang Kegang, assistant researcher from Weifang Institute, Shandong province, "When many couples give birth to their babies in the same year, education resources and opportunities might get scarce when these children reach school ages, and competition might become fiercer when they begin looking for jobs."

          Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 苍井空一区二区三区在线观看| av老司机亚洲精品天堂| 国产亚洲精品日韩香蕉网| 免费VA国产高清大片在线| 国产精品二区中文字幕| 两个人看的视频www| 网友自拍视频一区二区三区 | 国产精品久久久久9999| 久久人人爽人人爽人人av| 欧美日韩国产三级一区二区三区| 国产三级国产精品国产专| 欧美在线观看www| 欧美性猛交xxxx免费看| 日韩精品永久免费播放平台| 综合色区亚洲熟女妇p| 国产成人高清精品亚洲| 人妻猛烈进入中文字幕| 中文字幕av无码免费一区 | 久久亚洲av综合悠悠色| 亚洲欧美激情在线一区| 东京热加勒比无码少妇| 丝袜美腿视频一区二区三区| 超碰成人人人做人人爽| 最新亚洲精品国偷自产在线| 国产精品亚洲аv无码播放| 国产成人AV大片大片在线播放| 尤物久久国产精品免费| 老司机精品成人无码AV| 国产中文字幕精品视频| 漂亮人妻中文字幕丝袜| 日本女优在线观看一区二区三区| 日韩少妇人妻vs中文字幕| 国产精品国产三级欧美二区| 国产不卡一区二区精品| 国产a√精品区二区三区四区| 日韩av片无码一区二区不卡| 日韩精品国产二区三区| 精品日本乱一区二区三区| 亚洲国产一区二区精品专| 亚洲第一区二区国产精品| 国产理论精品|