<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          US EUROPE AFRICA ASIA 中文
          Lifestyle

          Congratulations on your divorce, my forest is in the lobby

          ( China Daily ) Updated: 2010-10-27 09:15:11

          "Congratulations," I told the newlyweds, "on your divorce!"

          The bride appeared bemused and the groom grimaced. Then, they started chuckling, as they realized how I'd conjured such a dumb twist of the tongue.

          I had chanced upon a wedding while traveling in Yunnan province and it had been suggested I offer a few felicitous words.

          So I did - but not quite in the way my hosts, or I, had intended. It was an honest mistake, as "hunli" means "wedding" and "lihun" means "divorce".

          Congratulations on your divorce, my forest is in the lobby

          Indeed, the more Chinese I learn, the more words I have at my disposal not only for communication but also for miscommunication.

          Most of my Mandarin mix-ups have been more nonsensical than offensive, though one does need to be careful with the Mandarin word for "Internet caf". I was informed of this upon failing to get the tones right and, consequently, saying a very bad word relating to the courtship practices of certain shelled reptiles.

          Over the years, I have asked hotels if I could leave my forest (senlin), rather than my luggage (xingli), in the lobby. I have talked about putting clothes in my Xiyouji (the title of the classic novel Journey to the West) rather than in my laundry machine (xiyiji). And rather than say I was born in the Year of the Pig, I used to say, "I am a pig".

          But, sometimes, I've found, I can even be speaking my native tongue and have it misinterpreted in Chinese.

          I was recently eating at a Sichuan restaurant in Hubei province when a young lad at the table next to ours, who appeared to be about 5, apparently bit into a peppercorn, and started howling and sobbing.

          I felt quite bad for the little fire-eater, so I muttered in English, "Poor guy"!

          But, perhaps because I'd only been speaking Mandarin up to that point in the meal, my fellow diners instead heard, "Huo gai!" or, "Serves him right"!

          My father has been studying Chinese with a tutor in the US and has also been finding his ability to say what he wants is growing with his propensity to say what he doesn't.

          The first time I saw this in action was when we were speaking Chinese in Sweden, where he said the women were "pianyi" (cheap). He meant they were piaoliang (pretty).

          When relating to his old tutor the story of how I once crashed an electric bike into a rice paddy during a family vacation in Guangxi Zhuang autonomous region, he said I tumbled into "mifan" (steamed rice).

          She laughed so hard that, Dad says, he has never since forgotten "daotian" (the correct word for "rice paddy").

          Congratulations on your divorce, my forest is in the lobby

          However, that doesn't mean he doesn't still accidentally switch simple words, such as "your" and "my".

          That's why Dad recently asked his new tutor, Jared, how Dad's wife liked his tutor's remodeled bedroom.

          Dad's experiences also demonstrate the confusion created by the linguistic crossover works both ways. When discussing driving directions, Jared kept talking about making a turn at the "xing" (pronounced "shing").

          Both were baffled until my father figured out he was talking about a crossing. The word is written as "Xing" on US traffic signs, and Jared had unwittingly applied the pinyin pronunciation.

          But perhaps my father's funniest Mandarin mangling came when he tried to tell a Beijing vendor he already owned what she was trying to sell him. Because he happened to be patting his belly at the moment he said "you le", rather than say, "already got one", he said, "I'm pregnant".

          I'm currently starting a new vocabulary list from which I should learn 30 written words a lesson. And I'm looking forward to not only being able to use them but also to not being able to help but sometimes misuse them.

          Tags
          Editor's Picks
          Hot words

          Most Popular
          ...
          主站蜘蛛池模板: 日韩精品一区二区三区激情| 亚洲人精品午夜射精日韩| 老熟妇仑乱换频一区二区| 国产精品成人中文字幕| 中文字幕不卡在线播放| 色欲国产一区二区日韩欧美| 亚洲熟妇乱色一区二区三区| 国产成人精品无码免费看| 亚洲国产精品毛片在线看| 成 人 色 网 站免费观看| 亚洲韩欧美第25集完整版| 少妇夜夜春夜夜爽试看视频| 视频日本一区二区三区| 久久久久久久久18禁秘| 精品无码国产不卡在线观看| 国产网红无码福利在线播放| 丰满人妻一区二区三区无码AV| 青青草原国产精品啪啪视频 | 暖暖影院日本高清...免费| 福利片91| 国产三级精品三级| 中国国产免费毛卡片| 久久道精品一区二区三区| 成 人 色 网 站免费观看| 国产最新AV在线播放不卡| 亚洲黄网在线| 麻豆一区二区三区精品视频| 日韩av在线一卡二卡三卡| 国产乱码一区二区三区免费| 亚洲成人网在线观看| 一本大道东京热无码| 精品在免费线中文字幕久久| 中文字幕无线码中文字幕| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁2020| AV最新高清无码专区| 一区二区三区中文字幕免费| 人妻出轨av中文字幕| 人妻系列无码专区免费| 2020国产成人精品视频| 老熟妇喷水一区二区三区| 丁香婷婷综合激情五月色|