<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          US EUROPE AFRICA ASIA 中文
          Lifestyle

          My inner cave person speaks Chinese

          By Ellie Buchdahl ( China Daily ) Updated: 2012-01-11 10:58:33

          My inner cave person speaks Chinese

          Back in the days when men were men and mammoths were wooly, language was a simple affair. As any cave person will testify, everything from declarations of love to haggling over a hunk of mammoth could be expressed with a grunt.

          In our post-Tower-of-Babel times, things are a bit more complicated. We have the perfect passive participles, the past principles working as adverbials; we have the hacking "ch" of German, the Italian rolled "r" and the minefield of the English "th" sound. And then we have Chinese.

          I arrived in Beijing five months ago with my cub journalist pen primed to the double purpose of writing cutting-edge articles - and scribbling in fluent Chinese.

          Cocky so-and-so that I was, I had believed that my Oxford degree in German made me a master of all languages, and that I would conquer Chinese at the drop of a hat. The 50-yuan-an-hour ($7.90) Chinese teacher I tracked down in a frenzy of post-arrival efficiency assured me that Chinese was "easy". "It is not like English," he said. "There are no tenses. There are no articles."

          After two or three hours of struggling with tones, I realized that this had been a total lie. Whoever designed the Chinese language clearly got bored after about three hours of making sound combinations. Two words with exactly the same tone can mean totally different things. A verb can be a part-time preposition and a preposition can have a mid-life crisis and become a verb. Donkeys are apparently not the same kind of "carrying animals" as horses - at least not in terms of measure words.

          However, many mornings and evenings I spent "ma"-ing like a demented sheep to my language CD, my Chinese simply wouldn't work in practice. Everything I said was met with blank stares and an accusing "shenme" that suggested that my honking and gesticulating had translated into some deeply personal insult.

          Taxis were the worst. My tentative words would illicit a barrage of rage from the driver that would only recede into low, bulldog-like snarls when I waved at him my carefully-typed address on a piece of paper.

          Finally my patience snapped. Bitterness, despair, jealousy of my foreign friends who had somehow got the hang of it all - all these converged during one particularly harrowing taxi session. Instead of cowering behind my piece of paper, I deployed all the skill I possessed and, mimicking his roar, bellowed my address into his face.

          Something amazing happened. The taxi driver fell silent. He gave a nod. In a quieter voice he repeated what I had said. Fifteen minutes later, I was handing over my cash and stepping regally out onto my front doorstep.

          From that moment on, my life changed. In a burst of taxi thespianism, I had located the secret of the Chinese growl.

          The growl exists on a sliding scale depending both on the timbre of a speaker's voice and the particulars of the situation. It be anything from a low guttural grunt to a full-blown explosion.

          Basic affirmation of a question or statement - whether or not you understand what is being said to you - can be met with a simple nasal honk, usually but not necessarily accompanied by an equally nasal "hao le". The hint of a rasp in the back of the throat determines its growl status.

          Extreme pleasure or extreme anger must be expressed with a fully open mouth and decibels going into double figures.

          The Chinese language is a special case in that the growl is a necessity rather than a linguistic flourish. However, when I think back to when I learned German, I remember my sense of distinct pride when I managed to produce the "bwwwwaaaah" that expresses Teutonic surprise. The same goes for the Gallic "uhhhhhh" preceding "je ne sais pas", or the soft Italian "ppphttt" of nonchalance.

          However perfect a passive participle may be, when it comes to raw caveman comprehension, the heart of every language is still in the Stone Age.

          Editor's Picks
          Hot words

          Most Popular
          ...
          主站蜘蛛池模板: 国产成人av一区二区三区不卡| 日日碰狠狠躁久久躁96avv| 亚洲综合精品中文字幕| 好男人官网资源在线观看| 好大好深好猛好爽视频免费| 国产成人精品午夜二三区| 精品一精品国产一级毛片| 大地资源高清免费观看| 亚洲中文字幕无码爆乳APP| 亚洲天堂久久久| 亚洲欧洲日韩国内精品| 在线天堂最新版资源| 少妇精品视频一码二码三| 国产成人精品无码一区二区老年人 | 亚洲欧美日本久久网站| 国产中年熟女高潮大集合| 熟妇无码熟妇毛片| 国内在线视频一区二区三区| 欧美午夜理伦三级在线观看| 欧美另类视频一区二区三区| 高清自拍亚洲精品二区| 亚洲中文字幕巨乳人妻| 虎白女粉嫩尤物福利视频| 国产精品免费麻豆入口 | 热久在线免费观看视频| 夜夜躁狠狠躁日日躁| 日韩精品欧美高清区| 91亚洲国产三上悠亚在线播放| 丰满少妇69激情啪啪无| 日本亚洲欧洲另类图片| 成人无码特黄特黄AV片在线| 51福利国产在线观看午夜天堂| 桃花岛亚洲成在人线AV| 人妻少妇精品视频三区二区一区| 久久人人爽人人爽人人av| 99国产精品一区二区蜜臀| 久久精品国产亚洲av麻豆不卡| 亚洲一区成人在线视频| 午夜在线观看成人av| 94人妻少妇偷人精品| 亚洲五月天一区二区三区|